J'ai besoin de voir ce qui se passe. Juste une fois. | Open Subtitles | اريد ان ارى مالذي يجري هناك ولو لمرة واحده |
Je ne suis pas sûr de voir un avenir avec toi. | Open Subtitles | وهذا فقط لاني ربما لا استطيع ان ارى نفسي في المستقبل معكِ |
Je ne vois pas d'autres moyens pour sauver cet endroit. | Open Subtitles | لا استطيع ان ارى طريقة أخرى لحفظ هذا المكان. |
Ravi de voir que tu prends à cœur nos petites discussions. | Open Subtitles | من الجميل ان ارى كيف تأخذين محادثتنا الصغيرة الى القلب |
Je n'y vois rien de moralement mal non plus, et c'est un de tes amis, non ? | Open Subtitles | لايمكنني .. لايمكنني ان ارى اي شئ خاطئ هنا و .. |
Je vois que c'est perturbant. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك استطيع ان ارى كيف ان ذلك مُحيّر |
Je sais que tu voulais que je voie Nadia, et j'ai dit que je serais adulte à propos de tout ça, mais je ne sais pas si tout ça est nécessaire... | Open Subtitles | اسمعي ، اعلم انك قلت اردت مني ان ارى ناديا واعلم انني قلت انني سوف اكون واعية بخصوص هذا الامر تماماً لكن انا فقط .. |
Quand j'ai demandé à voir le dossier de Charlie, j'ai lu tout ce que je pouvais, c'est comme ça que j'ai découvert que Charlie Hutchison est un enfant unique qui vit dans un joli appartement à Los Feliz | Open Subtitles | عندما طلب مني ان ارى ملفات تشارلي قرأت كل شيء استطعت قراءته وذلك كيف اكتشفت ان تشارلي |
Je savais que c'était un risque, mais j'avais besoin de voir ma famille. | Open Subtitles | اعلم انها كانت مخاطرة لكن كان علي ان ارى عائلتي |
Et je serais ravi de voir l'industrie alimentaire venir à la table avec les scientifiques et les fournisseurs de soins de santé et faire ce qui est juste. | Open Subtitles | و أود ان ارى مصانع الاغذية ان يأتون على الطاولة بعلماءهم و مزودينهم الصحيين و أن يعملو الشيء الصحيح |
Je ne vois pas comment vous, humains, feriez pour survivre à une telle chose. | Open Subtitles | لا استطيع ان ارى كيف البشر البقاء على قيد الحياة شيء من هذا القبيل. |
Tu ne le vois pas, mais moi je le vois. | Open Subtitles | انت ضائعة جداً لكي تري هذا لكن يمكنني ان ارى هذا |
Je suis juste content de voir que tout le monde s'amuse. | Open Subtitles | انا فقط مسرور ان ارى . الجميع يقضي وقتاً ممتعاً |
Ce qui est bizarre c'est que je ne peux te voir que lorsque je ferme les yeux | Open Subtitles | عندما اغلق عيناى استطيع ان ارى كل ايامنا السعيدة |
Oh, non, je suis aveugle. Je n'y vois plus. | Open Subtitles | اوه , لا , انا اعمى , لا يمكنني ان ارى |
Je vois que vous faites l'affaire, et de loin. | Open Subtitles | استطيع ان ارى انك مؤهل لتنفيذ القانون حتى من مسافة بعيدة |
Il fallait que je voie jusqu'où tu pouvais aller. | Open Subtitles | كان لابد ان ارى كم كنتِ راغبه فى الذهاب بعيداً |
J'ai demandé à John à voir ma copie. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع جون و سالته هل يمكننى ان ارى الامتحان |
Le flash m'a éblouie. Je peux voir à nouveau maintenant... presque. | Open Subtitles | الضربة الضوئية افقدتني الرؤية, لا أستطيع ان ارى بوضوح |
Je suis peut-être le plus grand sorcier de Brooklyn, mais... même moi je ne peux pas voir le future. | Open Subtitles | أنا قد اكون اعظم ساحر في بروكلين ولكن حتى أنا لا أستطيع ان ارى المستقبل |
Je veux voir ton coeur, Kenna, et pas seulement une partie, mais son entière vérité, peu importe sa noirceur. | Open Subtitles | اعني بأني اريد ان ارى قلبك كينا وليس جزء واحد منه بكامل حقيقته وليس جزء منه |
J'aimerais voir votre atelier après le repas. | Open Subtitles | عندما ننتهى من الاكل أحب ان ارى محلك الصغير |
Je voulais voir si je peux sortir ce truc d'ici, mais c'est bien accroché. | Open Subtitles | اردت ان ارى ان كان بامكاني نقل هذا ولكنه مثبت جيدا |
Je vois la fin du capitalisme comme l'unique moyen de mettre fin au réchauffement climatique. | Open Subtitles | استطيع ان ارى نهاية الراسمالية كالحل العقلاني الوحيد لحل مشكلة تغير المناخ |
Je veux voir combien de temps tu peux retenir ta respiration. | Open Subtitles | اريد ان ارى المده التي يمكنك فيها حبس انفاسك |