Je ne peux pas te dire ce que ça me fait. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كيف أن يجعلني أشعر. |
Je peux tout de suite te dire que ça ne correspondra pas. Pourquoi ? | Open Subtitles | حسنا، ولكن استطيع ان اقول لكم الحق الآن أنها ليست مباراة. |
Et ensuite laisse-moi te dire ce qui se passe. | Open Subtitles | لا يبقى شيء ولكن سيئة. ثم اسمحوا لي ان اقول لكم ما يحدث. |
Inutile de vous dire que ça a été une attaque frénétique. | Open Subtitles | كنت لا حاجة لي ان اقول لكم ان هذا الهجوم المحموم. |
Ce matin, j'ai le plaisir de vous dire qu'un nouveau membre de l'équipe nous a rejoint. | Open Subtitles | الآن في هذا الصباح، يسعدني ان اقول لكم . ان موظفة جديدة سوف تنظم إلينا |
Non, mais... en me basant sur l'algorithme, je peux vous dire quelle partie de celui-ci le hacker tentait de modifier. | Open Subtitles | .. كلا و لكن بناءً على الخوارزمية استطيع ان اقول لكم أي جزء منه القرصان كان يحاول ضبطه |
Avalon peut vous dire comment il choisi les noms, comment il mène ses sujets pour révéler les réponses qu'il a besoin. | Open Subtitles | أفالون ان اقول لكم كيف يصطاد لأسماء، كيف انه يؤدي رعاياه للكشف عن إجابات التي يحتاج اليها. |
Je ne peux rien te dire pour l'instant. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كل شيء في الوقت الحالي. |
Peter, je t'appelle pour te dire que le FMI a déjà pris des mesures. | Open Subtitles | بيتر، ادعو ان اقول لكم صندوق النقد الدولي وقد اتخذت بالفعل إجراءات. |
Je voulais juste trouver un endroit tranquille pour te dire à quel point je suis reconnaissante pour tout ça. | Open Subtitles | أردت فقط العثور على مكان هادئ ان اقول لكم عن مدى امتناننا أنا مع كل هذا. |
Mais tu ne peux pas me forcer à te dire la moindre chose. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك ان تجعل لي ان اقول لكم اي شيء. |
Peut-être que tu regardes autour de toi et pense voir un tas quelques personnes sympathiques que tu peux facilement escroquer, mais je suis ici pour te dire que tu te trompes. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك نراقب لك هنا وأعتقد أننا جميلة الأثرياء يمكنك الاستفادة. ولكن لا بد لي من ان اقول لكم ان كنت على خطأ. |
La nuit ou Josh à mis fin à son marriage, il est monté par l'escalier de secours pour te dire ce qu'il ressentais pour toi, mais il t'as vue embrasser Cooper, et il était dévasté, donc il est parti. | Open Subtitles | ليلة أن جوش قطعت له الزفاف، انه صعد على النجاة من الحريق ان اقول لكم انه مشاعر بالنسبة لك، |
Mais laisse moi te dire ceci, si tu veux entendre ta voix flottant au milieu d'une belle tapisserie de fréquences, | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي ان اقول لكم هذا، إذا كنت تريد أن تسمع صوتك عائمة في منتصف جميلة نسيج من الترددات، |
Vous pouvez donc imaginer combien il est difficile pour moi de vous dire que Catco et moi-même ne pouvons plus soutenir Supergirl. | Open Subtitles | لذا، يمكنكم أن تتخيلوا كيف أنه من الصعب بالنسبة لي ان اقول لكم انني وكاتكو لم نعد قادرين على الوقوف وراء الفتاة الخارقة |
Vous vous demandez sans doute pourquoi nous avons attendu pour vous dire que M. Tahan était un citoyen américain. | Open Subtitles | قد تتساءل لماذا فعلنا ذلك بهذه الطريقة، انتظر ان اقول لكم ان كان السيد الطحان مواطن أمريكي. |
Je dois vous dire qu'Osmond ne m'invite pas souvent. | Open Subtitles | لا بد لي من ان اقول لكم ان أوزموند لا تدعو إلى كثير من الأحيان لي. |
Je peux vous dire que vous êtes vraiment inquiets pour mon bien-être. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم رفاق هي حقا المعنية لبلدي الرفاه. |
Le glacé est vert, et le vert est glacé, et personne ne peut vous dire pourquoi. | Open Subtitles | الأخضر واحدة الجليدية، و والجليدية واحد الخضراء، و ولا احد يستطيع ان اقول لكم لماذا. |
Et elle a dit oui, et on planifie le mariage, et je voulais te le dire. | Open Subtitles | وقد وافقت، ونحن نخطط للزفاف، واردت ان اقول لكم. |
Elle a un problème, là, et je peux vous le dire. | Open Subtitles | إنها حصلت مشكلة، الآن، واستطيع ان اقول لكم ان. |
Laissez-moi vous dire ce que je pense il s'est passé la nuit du 7 avril 1985. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لكم ما اعتقد حدث في ليلة 7 نيسان، 1985. |