ويكيبيديا

    "ان تذهب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'aller
        
    • de partir
        
    • que tu ailles
        
    • que tu partes
        
    • y aller
        
    • venir
        
    • que tu y ailles
        
    • Va
        
    • qu'elle aille
        
    • que vous partiez
        
    Je ne te demande pas d'aller me chercher des Skittles, Boyle. Open Subtitles حسنا , انا لم اطلب منك ان تذهب احصل لنا علي بعض زجاجات البولنج
    Vous avez proposé d'aller les voir, de les ramener, mais le Pharaon ne devait rien savoir, il n'aurait pas approuvé. Open Subtitles عرضت لي ان تذهب لإيجادهم بنفسك وتعيدهم إلى القصر ولكن على الفرعون ان لا يعلم أي شيء عن ذلك
    Brian, tu veux bien demander à ta nouvelle amie de partir? Open Subtitles براين، قل لصديقتك ان تذهب من المنزل في الحال
    Non, je veux que tu ailles la récupérer comme un homme. Open Subtitles لا ماقلته هو ان تذهب لهم وتستعيدها مثل الرجل
    Mais avant que tu partes, tu dois d'abord comprendre une chose. Open Subtitles ولكن قبل ان تذهب شئ واحد يجب ان تفهمه اكثر من الجميع
    Tu vas y aller et remettre de l'ordre. Montre-leur à ces enculés, comme au shérif adjoint. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب هناك كي تضع لهم حدا كما فعلت لنائب الشريف.
    Tu dois venir avec moi et m'aider à le récupérer, OK ? C'est à toi de m'aider. Open Subtitles عليك ان تذهب معي و تساعدني على الحصول عليه, حسناً؟
    C'est mieux pour toi que tu y ailles seul. Open Subtitles وبجانب هذا , اظن انه سيكون جيد لك ان تذهب بمفردك
    Voulez-vous dîner avant d'aller au lit ? Open Subtitles الحق، هل يمكن أن تحصل على أي شيء للأكل قبل ان تذهب الى السرير؟
    Joanie a presque refusé d'aller en Californie sans. Open Subtitles جوني فعليّاً رفضت ان تذهب الى كاليفورنيا بدونهم
    Le meilleur moyen d'influencer un homme comme ca est d'aller tout droit à son portefeuille. Open Subtitles الطريقة الأفضل للتأثير على رجل مثل ذلك هي ان تذهب مباشرة إلى محفظته
    Avant de partir, je pourrais te parler une seconde? Open Subtitles قبل ان تذهب, هل بإمكاني ان اتحدث معك لثواني؟
    Avant de partir, vous me prêtez du fric ? Open Subtitles شكراً لك لكن قبل ان تذهب هل استطيع ان اقترض بعض من المال
    Harry, avant de partir, prends ton courrier accumulé depuis des années. Open Subtitles هارى,قبل ان تذهب بريدك تراكم لأعوام. او.
    J'ai besoin que tu ailles chez moi t'occuper de ma femme. Open Subtitles اريد منك ان تذهب الى منزلي .. وتعتني بزوجتي
    Je veux que tu ailles au QG avec l'infirmière. Open Subtitles أريدك ان تذهب إلى المقر الرئيسي معَ الممرضة
    Je voulais le dire avant que tu partes, mais... je n'ai pas eu le temps. Open Subtitles كنت اريد إخبارك قبل ان تذهب و لكن طريقة ذهابك لم يكن هناك وقت
    Je suis très en colère et j'ai besoin que tu partes. Open Subtitles أنا فعلا غاضبة , وانت يجب ان تذهب الان
    - Elle n'aurait pas dû y aller. - Elle l'a fait. Open Subtitles لم يكن يجب عليها ان تذهب هناك لكنها هناك
    Mais peux-tu s'il te plait venir avec moi encore ailleurs? Open Subtitles لكن هل تستطيع ان تذهب معي لمكان واحد اخر؟
    Tout ce que je demande, c'est que tu y ailles quelques mois. Open Subtitles بين، كل ما أطلبه هو ان تذهب هناك لأشهر قليلة
    Il y a une hache là-bas. Tu peux la prendre. Personne ne Va t'entendre. Open Subtitles هناك باب للخروج يمكنك ان تذهب وتحضرها ولن يسمعك احد يالدهشه
    Les meilleures écoles. Et ensuite je veux qu'elle aille à la fac. Open Subtitles افضل المدارس و بعد ذلك اريدها ان تذهب للكلية
    Vaudrait mieux que vous partiez - Et n'exagérez pas les choses. Ce n'est pas si important? Open Subtitles يارجل عليك ان تذهب لا تضخموا الموضوع ارجوكم , هو ليس بالامر الكبير , صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد