C'est comme si tu étais dans un terrible accident et qu'ils mettaient tous ces bandages sur toi et les gens seraient capables de voir où tu as été brisée. | Open Subtitles | كما لو أنك نجوت من حادث مروع و قاموا بوضع الضمادات على كل جسمك و ناس تريد ان ترى المكان الذي كُسِرت فيه |
Ça porte malheur de voir la mariée le jour du mariage. | Open Subtitles | تعلم بانه حظ منحوس ان ترى العروس بيوم زفافها |
Il faut que tu voies la photo. Avec des oreilles grandes comme ça. | Open Subtitles | يجب ان ترى تلك الصورة, سوف تموت, بأذنين هكذا |
Marshall, il faut que tu vois ça Le catalogue a dû mélanger ma commande | Open Subtitles | "مارشال" يجب ان ترى هذا لابد ان الكاتالوج خلط طلبي |
Non, je pense que la mienne est pire. Vous devriez avoir vu ce qui m'est arrivé sur le pont en bois aujourd'hui. Ils se sont moqués de moi. | Open Subtitles | كلا, أظن ان بلوتي أسوأ, كان عليك ان ترى ما حدث لي على الممشى |
Adam, je j'ai besoin que vous voyiez un nouveau thérapeute. | Open Subtitles | آدم، أنا.. اريدك ان ترى معالج نفسي آخر |
on voit les endroits où il y a de l'air, comme les cavités, mais pas l'air. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى فراغاً حيث يمكن للأثير و لكنه ليس هو الأثير بعينه |
C'est comme voir un flic en pantalon de jogging dans ta cuisine après qu'il a couché avec ta sœur. | Open Subtitles | انه مثل ان ترى شرطي بسروال متعرق في مطبخك بعد ان امضى ليلته مع شقيقتك |
Et bien, je suis content que tu sois content, parce que la seule raison pour laquelle tu ne serais pas content de voir ton bar remplit de clients payant serait si ça te dérangeait que le gars qui a fait que tes amis te donnent de l'argent | Open Subtitles | انا مسرور انك مسرور لإن السبب الوحيد الذي لن يجعلك مسروراً ان ترى حانتك ممتلئة بالزبائن الذين يدفعون |
Si vous regardez là-bas, vous pouvez voir que la moissonneuse est passée et a retiré toutes les plantes. | Open Subtitles | حتى إذا نظرتم هنا، يمكنك ان ترى الجمع بين وذهب الى هناك وجمعت جميع النباتات. |
C'est pas fréquent de voir un gros poisson se jeter sous un bus pour une assistante. | Open Subtitles | ليس غالبا ان ترى شيء مثل هذا يرمي نفسه على حافلة.. لأجل سكرتيرة |
C'est intéressant de voir comment on tire le drap vers soi. | Open Subtitles | مثير للإهتمام ان ترى شخص يختار ان يرسم الخط |
C'est dur de voir un mec avec un tel potentiel descendre en enfer. | Open Subtitles | من المؤلم ان ترى رجل لديه قدرة احتمال كبيره ينهار بهذا الشكل |
... c'était de voir en combien de temps on comprenait qu'elle se cachait. | Open Subtitles | ان ترى كم من الوقت سيستغرقنا إدراك غيابها |
Viens, faut que tu voies ça... | Open Subtitles | فقط تعال إلى الداخل، يا رجل يجب ان ترى هذا،، |
Il faut que tu voies ça. | Open Subtitles | عليك ان ترى هذا |
Joe, il faut que tu voies ça. | Open Subtitles | جو عليك ان ترى هذا الآن |
J'avais besoin que tu vois ça. | Open Subtitles | انا اردت ان ترى هذا |
Je ne veux pas que tu vois ma main blessée. | Open Subtitles | لم اكن ارغب ان ترى يدي مجروحه |
Sans même avoir vu son visage, sans même le rencontrer, sans même écouter ce qu'il avait à vous dire. | Open Subtitles | من دون حتى ان ترى وجهه او حتى ان تعطيه فرصه لمقابلتك بها من دون حتى ان تسمع ما عنده ليقوله |
Dès que Matt aura fini, je les tuerai, lui et votre fille, et j'aimerais que vous voyiez ça. | Open Subtitles | لكنك اذا صمدت فقط لثواني بمجرد ان ينتهي مات من عمله سأقتله هو و ابنتك و احب ان ترى هذا |
on voit les mouettes voler au-dessus de la fosse à purin. | Open Subtitles | انظري تستطيعى ان ترى طيور النورس تطير فوق البالوعة |
Il faut que je descende. La CIA veut voir ton corps. | Open Subtitles | على ان اذهب لاسفل المخابرات الامريكية تريد ان ترى جثتك |
Parce que tu peux voir que j'ai des grandes mains. | Open Subtitles | لأنه كما يمكنك ان ترى لدى ايدى كبيرة |
J'aimerais juste que tu puisses te voir de la façon dont je te vois. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو كنت تستطيع ان ترى نفسك كما أراك |
J'ai fait ce que mon supérieur m'a demandé de faire, et tu peux voir comme ça a bien tourner. | Open Subtitles | فعلت ما طلب بلدي متفوقة لي، ويمكنك ان ترى جيدا كيف التي عملت بها. |