ويكيبيديا

    "ان لا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne pas
        
    • de ne
        
    • pas que
        
    • que non
        
    • de pas
        
    • doit
        
    • ne te
        
    • que je
        
    • pas le
        
    • à ne
        
    C'est mieux que de ne pas vivre ta vie du tout. Open Subtitles انه افضل من ان لا تعيش حياتك على الاطلاق
    J'avais promis de ne pas y retourner, mais quand j'ai eu besoin d'un job rapidement, j'ai contacté mon ancien boss. Open Subtitles انا اقسمت ان لا اعود لكن عندما استقلت ، احتجت عملا بسرعة لذلك اتصلت بمديري القديم
    C'est difficile de ne pas laisser nos sentiments tourner vers l'attachement et la peine. Open Subtitles انه من الصعب ان لا تدعي مشاعرك تتحول الى ارتباط والم
    Tu n'espères pas que je le fasse toute seule ? Open Subtitles ان لا تستطيع توقع احتمالي باصلاح هذه بنفسي
    Je ne sais pas. Je n'étais pas là-bas. J'espère que non. Open Subtitles لا أعلم, لم اكن هناك أتمنى ان لا يكون احد أصيب
    Mieux vaut ne pas le voir nu le jour de paie. Open Subtitles من الأفض ان لا أراه عاري في يوم الرواتب.
    Et combien de fois je t'ai dit de ne pas boire à la bouteille. Open Subtitles و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة
    Peux-tu ne pas bailler pendant que je te dis ça ? Open Subtitles هل بإمكانك ان لا تتثاوب عندما اقول لك هذا
    J'ignore comment je vais réparer ma faute, mais je ferai l'impossible car je ne peux pas supporter de voir notre famille brisée, et de ne pas être avec toi. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا
    J'ai eu beau me dire de ne pas m'en mêler, je ne peux pas. Open Subtitles لقد قلت لنفسي ان لا اتدخل في هذا لكنني لم أستطع
    Emile,c'est exactement ce que je t'avais dis de ne pas faire. Open Subtitles إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه
    Dieu, donnez-moi la force de ne pas coucher avec la copine de mon ami. Open Subtitles رب امنتحني القدرة على ان لا امارس الجنس مع صديقة صديقي
    Une fois que je suis sûr de ne pas être suivi, je mènerai Jason aux enfants. Open Subtitles ما ان اشعر بالرضىا ان لا احد يتبعني سأخذ جيسون الى مكان الاطفال
    Je ne veux surtout pas que les autres enfants pensent qu'il est bizarre et qu'ils l'embêtent. Open Subtitles ان لا اريد من الاطفال الاخرين ان يعتقدوا انه غريب و يتعاملون معاه بقسـوة
    Je ferais mieux de pas rester là, les gens pourraient jaser. Open Subtitles اوه , افضل ان لا اقف هناك الناس سيتكلمون
    Et je sais que ça n'a aucun sens, mais je ne peux pas oublier ce sentiment qu'on doit être ensemble mais je ne peux pas oublier qu'on doit être ensemble. Open Subtitles و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا لكنني أستطيع أن أحس بذلك الشعور اننا ننتمي لبعضنا لكنني أستطيع أن أحس بذلك الشعور
    Mais je quitterai le jeu pour de bon. ne te blesse pas. Open Subtitles بل سأعتزل اللعبة للأبد فقط احرص على ان لا تصاب
    Mais celles-ci ne semblent pas informées de l'objectif visé et n'ont visiblement pas le choix. UN ولكن يبدو ان هؤلاء اﻷشخاص لا علم لهم بالهدف المنشود، والظاهر ان لا خيار لهم.
    Vous avez intérêt à ne plus toucher à mes affaires ! Open Subtitles واقسم ، عليكم ان لا تلمسوا حاجياتي مرة اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد