C'est mieux que de ne pas vivre ta vie du tout. | Open Subtitles | انه افضل من ان لا تعيش حياتك على الاطلاق |
J'avais promis de ne pas y retourner, mais quand j'ai eu besoin d'un job rapidement, j'ai contacté mon ancien boss. | Open Subtitles | انا اقسمت ان لا اعود لكن عندما استقلت ، احتجت عملا بسرعة لذلك اتصلت بمديري القديم |
C'est difficile de ne pas laisser nos sentiments tourner vers l'attachement et la peine. | Open Subtitles | انه من الصعب ان لا تدعي مشاعرك تتحول الى ارتباط والم |
Tu n'espères pas que je le fasse toute seule ? | Open Subtitles | ان لا تستطيع توقع احتمالي باصلاح هذه بنفسي |
Je ne sais pas. Je n'étais pas là-bas. J'espère que non. | Open Subtitles | لا أعلم, لم اكن هناك أتمنى ان لا يكون احد أصيب |
Mieux vaut ne pas le voir nu le jour de paie. | Open Subtitles | من الأفض ان لا أراه عاري في يوم الرواتب. |
Et combien de fois je t'ai dit de ne pas boire à la bouteille. | Open Subtitles | و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة |
Peux-tu ne pas bailler pendant que je te dis ça ? | Open Subtitles | هل بإمكانك ان لا تتثاوب عندما اقول لك هذا |
J'ignore comment je vais réparer ma faute, mais je ferai l'impossible car je ne peux pas supporter de voir notre famille brisée, et de ne pas être avec toi. | Open Subtitles | ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا |
J'ai eu beau me dire de ne pas m'en mêler, je ne peux pas. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي ان لا اتدخل في هذا لكنني لم أستطع |
Emile,c'est exactement ce que je t'avais dis de ne pas faire. | Open Subtitles | إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه |
Dieu, donnez-moi la force de ne pas coucher avec la copine de mon ami. | Open Subtitles | رب امنتحني القدرة على ان لا امارس الجنس مع صديقة صديقي |
Une fois que je suis sûr de ne pas être suivi, je mènerai Jason aux enfants. | Open Subtitles | ما ان اشعر بالرضىا ان لا احد يتبعني سأخذ جيسون الى مكان الاطفال |
Je ne veux surtout pas que les autres enfants pensent qu'il est bizarre et qu'ils l'embêtent. | Open Subtitles | ان لا اريد من الاطفال الاخرين ان يعتقدوا انه غريب و يتعاملون معاه بقسـوة |
Je ferais mieux de pas rester là, les gens pourraient jaser. | Open Subtitles | اوه , افضل ان لا اقف هناك الناس سيتكلمون |
Et je sais que ça n'a aucun sens, mais je ne peux pas oublier ce sentiment qu'on doit être ensemble mais je ne peux pas oublier qu'on doit être ensemble. | Open Subtitles | و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا لكنني أستطيع أن أحس بذلك الشعور اننا ننتمي لبعضنا لكنني أستطيع أن أحس بذلك الشعور |
Mais je quitterai le jeu pour de bon. ne te blesse pas. | Open Subtitles | بل سأعتزل اللعبة للأبد فقط احرص على ان لا تصاب |
Mais celles-ci ne semblent pas informées de l'objectif visé et n'ont visiblement pas le choix. | UN | ولكن يبدو ان هؤلاء اﻷشخاص لا علم لهم بالهدف المنشود، والظاهر ان لا خيار لهم. |
Vous avez intérêt à ne plus toucher à mes affaires ! | Open Subtitles | واقسم ، عليكم ان لا تلمسوا حاجياتي مرة اخرى |