ويكيبيديا

    "ان والده" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que son père
        
    • que papa
        
    Il est venu dans ma chambre disant que son père était en vie et qu'il avait besoin de mon aide. Open Subtitles انه خرج للتو في غرفتي قائلا ان والده كان على قيد الحياة وانه في حاجة لمساعدتي.
    Tu sais, après le départ de sa mère, Jeffrey a sûrement ressenti le fait que son père passe plus de temps au travail avec les autres enfant qu'avec lui. Open Subtitles تعرف بعد ان هجرته امه غالبا جيفري كره حقيقة ان والده يمضي وقتا اكثر في العمل مع اطفال اخرين اكثر مما يمضيه معه
    Son dossier militaire dit que son père est mort du cancer du poumon. Open Subtitles تشير السجلات العسكرية ان والده توفي بسرطان الرئة
    Peut-être n'était-il pas prêt à entendre que son père biologique était un junkie maître-chanteur. Open Subtitles ربما لم يكن مستعد لتقبل خبر ان والده الطبيعي المدمن يرسل له رسائل ابتزاز
    Je crois que papa peut gérer quelques cocktails en plus. Open Subtitles أعتقد ان والده سيتعامل مع بعض جرعات الكوكتيل الزائدة
    que son père ne l'avait jamais connu, et plus important encore, je lui ai dit que son père vivait dans un pays magique, appelé New York. Open Subtitles اخبرته ايضا ان والده لا يعلم بولادته والاهم
    Michael se rendit compte que son père avait pris le contrôle du kiosque familial. Open Subtitles مايكل لاحظ ان والده قد سيطر على كشك الموز
    Il vous a dit que son père était un savant, spécialiste des virus. Open Subtitles اخبرك ان والده كان عالم مشهور في علم الفيروسات ودمجت هذه المعلومات الى مخيلتك
    Vous avez fantasmé là-dessus ! Il m'a dit que son père était Dieu ! Open Subtitles لم يقل ابدا ان ابوه كان عالما لقد ادعى ان والده كان آله
    On dit que son père était un lutin, arrivé ici avec les Irlandais. Open Subtitles الان بعض القصص تقول ان والده كان لوبريكان
    Maintenant, il doit vivre avec le fait que son père ne reviendra jamais. Open Subtitles و الان عليه ان يعيش مع واقع ان والده لن يعود ابدا
    Comment dire à un petit de 3 ans que son père ne reviendra jamais ? Open Subtitles كيف سأقول لطفل في الثالثة من عمره ان والده لن يأتي للبيت ابداً؟
    On justifie un bâtard en disant que son père est mort au front. Open Subtitles يمكنك ان تعذر وضيعاً يقول ان والده مات اثناء الحرب
    Sa vie sera en miettes, il réalisera que son père est mort, qu'il a épousé une fille qu'il n'aimait pas et il n'aura nulle part où aller. Open Subtitles , سيكون في حالة فوضوية و في النهاية سيلاحظ ان والده متوفي و سيلاحظ مدى حماقته للتزوج , من شخص لا يحبه حقاً و لن يجد مكاناً للاقامة به أهذا ما تريدينه؟
    Je crois que son père désir que vous arrêtiez de regarder. Open Subtitles لا أظن ان والده العنيد هو سبب هذا
    Est-ce qu'il sait que son père est intervenu ? Open Subtitles هل يعلم ان والده مُتدخل في هذا؟
    Chris dit que son père est né au coin de Straight et Narrow. Open Subtitles كريس يقول ان والده ولد في زواية مستقيمة وضيقة "ترجمة غير دقيقه"
    C'est vrai, mais quand Peter a découvert que son père n'était pas Francis, l'homme qui l'avait élevé, mais un Irlandais, Open Subtitles انا وانت نسافر اغلب الاحيان لكن حين يكتشف " بيتر " ان والده لم يكن الذي رباه
    Il croit peut-être que son père s'enfuit par culpabilité. Open Subtitles ربما لانه يعتقد ان والده يهرب من جرمه
    Il pensait que son père serait fière de lui. Open Subtitles اعتقد ان والده أن سيكون فخورا
    Logique que papa veuille qu'il mange les pissaulits par la racine. Open Subtitles لا عجب ان والده يريد ان يمحوه من على وجه الارض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد