Ses pensées sont centrées sur le fait de devenir commissaire avant ses 40 ans. | Open Subtitles | رأيه ينصب في ان يصبح المفوض الاوروبي قبل ان يبلغ الاربعين |
Mon père travaillait à la brigade criminelle avant de devenir shérif. | Open Subtitles | ابي عمل في قسم جرائم القتل قبل ان يصبح شريف |
On le traitera comme la célébrité qu'il s'apprête à devenir. | Open Subtitles | سنقوم بمعاملته مثل المشاهير انه على وشك ان يصبح |
Il n'avait que six ans, mais le projet de devenir le premier koala dans le cosmos venait de s'éteindre. | Open Subtitles | لقد كان بعمر الستة سنين فقط، لكن أحلامه في ان يصبح أول كوالا يسافر للفضاء قد تبخرت |
Personne saura que nos drones volent avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | لا نريد الرقابة الجويه ان ترى ما نفعل لن يعلم احد بان طائراتنا في السماء , الا بعد ان يصبح علمهم دون فائده |
Il a passé sa vie à essayer de devenir président. | Open Subtitles | هو قضى معظم حياته يحاول ان يصبح رئيساً |
Est-ce que cet endroit pourrait devenir encore plus flippant ? | Open Subtitles | هل يمكن ان يصبح هذا المكان اسوأ ؟ |
Gordo possède un bureau au commandement car il est en course pour devenir amiral. | Open Subtitles | لدى "آلن" مكتب بأسطول القيادة لأنه على وشك ان يصبح أميرال |
Il veut devenir procureur général. Il utilise ça pour faire sa pub... | Open Subtitles | إنه يريد ان يصبح المدعي العام إنه يستخدم هذا كنوع من الدعاية |
Est-ce que mon business de façade pourrait éventuellement devenir mon vrai business? | Open Subtitles | ايمكن لعملي التمويهي ان يصبح عملي الحقيقي ؟ |
Jerome veut devenir un grand peintre. | Open Subtitles | لذا هذا جيروم يريد ان يصبح فنان عظيم جيمي |
Pendant dix ans, il a travaillé chez son père en attendant de devenir associé. | Open Subtitles | من عشر سنوات و هو يعمل فى شركة والده فى انتظار ان يصبح شريكا |
Laisse pas M. Dunaway me voir. Il peut devenir fou. | Open Subtitles | لا تدعي سيد دنواي يراك ممكن ان يصبح جامحا |
Alors, c'était une racaille avant même de le devenir ? | Open Subtitles | اذن فقد كان كالحثالة قبل ان يصبح حثالة؟ |
Pour quelqu'un qui envisage de devenir directeur-adjoint, tu ne fais pas d'efforts. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لديه طموح ان يصبح مساعد للمدير انت لا تظهر ما هو كفاية لذلك |
C.G.JUNG a souffert d'une longue dépression durant la première guerre mondiale pour devenir, finalement, le psychanalyste le plus connu dans le monde Il a survécu à sa femme Emma, et à sa maîtresse Toni Wolf Il est mort en paix en 1961 | Open Subtitles | عانى كارل قوستاف جونق من إنهيار عصبي أثناء الحرب العالمية الاولى مما مكنه من ان يصبح مختص نفسي عالمي. |
Tu dois les prévenir ou au moins dire à l'un des deux qu'il va devenir père. | Open Subtitles | يجب عليكي اخبارهما بذلك على الاقل اخبري احدهما انه على وشك ان يصبح أبا |
Nous avons besoins d'investissement pour la devenir la meilleure station de vacances. | Open Subtitles | المستثمر يريد ان يصبح المنتجع اكبر منتجع فى العالم |
Nous devons agir maintenant avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف الآن قبل ان يصبح الأمر متأخر جداً |
On doit trouver qui a fait ça, comment ils ont été mis au courant, et les arrêter avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | يجب ان نكتشف من فعل ذلك ,كيف اكتشفوا ذلك . ونوقفهم قبل ان يصبح الوقت متاخر جدا |
Oui et j'aurais aimé mieux connaître Marlon Brando avant qu'il ne soit obèse. | Open Subtitles | اجل اجل وانا ايضا يجب ان اعرف مارلون براندو قبل ان يصبح سمينا |