Elle pourrait être une des premières victimes de cette guerre nous pouvons en finir si on les bat de suite, avant qu'ils soient trop fort. | Open Subtitles | ربما تكون اولى ضحايا الحرب التي يمكن انهائها اذا غلبناهم الان قبل ان تزداد قوتهم |
... les collines de Los Angeles, tandis qu'au sol les autorités se préparent aux premières émeutes depuis 1992. | Open Subtitles | السلطات عادت لصد اولى حالات الشغب الذى انقطع منذ 1992 |
Évidemment, elle manqua aussi mes premières découvertes culturelles dans un nouveau pays. | Open Subtitles | بالطبع، لقد فاتتها أيضاً اولى اكتشافاتي الثقافية في بلد جديد |
Les cinq premiers à sortir seront exilés. Vas-y. | Open Subtitles | تذكروا ,خمس اخطاء اولى يتم نفيك انضم معنا |
Quand le premier article incriminant la NSA a été publié. | Open Subtitles | عندما ظهرت اولى المقالات المهاجمة لوكالة الامن القومي |
A l'université, j'ai été tellement bizuté durant Ma première année. | Open Subtitles | فى الكلية, لقد كان لدى سنة اولى سيئة من فريق سبيرت |
Un petit oiseau m'a dit qu'il contient la première Chanson. | Open Subtitles | عروسة صغيرة اخبرتني انه يحتوي على اغنية اولى |
C'est ta première promo, donc tu as droit au premier choix, et crois-moi, il te faut vraiment un nouveau sac. | Open Subtitles | لا ، لا انها اولى اغراضك المجانية ولذلك لكِ حق الإنتقاء الأول و ثقى بى أنتِ بحاجة فعلاً إلى حقيبة جديدة ، هيا خذيها |
Une légende, une des premières Staradraps. | Open Subtitles | أنها إحدى اولى المساعدات الأسطوريات للفرقة |
Je suis l'une de ses premières fans... | Open Subtitles | اعني انا نوعا ما اولى معجباته، اذا .. اتعلم ماذا، لسبب ما |
Tu sais, chérie, tu ne t'en rappelle pas, mais,les 5 premières années de ta vie, ta mère travaillait et j'étais un père au foyer. | Open Subtitles | اوتعلمي شيئاً يا حبيبتي انتِ لا تتذكري هذا لكن في اولى سنوات حياتك والدتك كانت تعمل وانا كنت الأب العاطل عن العمل |
Tu m'as aidé avec mon défilé ce soir, et, au moins pour les premières heures avant le gros fiasco, tout était parfait. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في عرض الليلة وعلى الأقل في اولى ساعاته قبل الفشل العظيم في الموضة |
C'était une affaire de poseur de bombes, l'une des premières pour Gideon, nous étions là à vérifier et à chercher la voiture piégée, qui était au garage de Quantico. | Open Subtitles | كانت لدينا قضية عن مفجر كانت احدى اولى قضايا جيسون لذا جعلناه يذهب ويفتش سيارة المفجر والتي كانت في مرآب كوانتيكو |
Unes de mes premières affaires. | Open Subtitles | واحدة من اولى قضاياي. |
Tenez, vos deux premières pour Londres. | Open Subtitles | شكرا تذكرتان درجة اولى الى لندن |
Jake a dit qu'il a fait ses premiers pas. | Open Subtitles | اوه حسنا، جاك يقول انه خطأ اولى خطواته البسيطة |
Papa, le bébé girafe va faire ses premiers pas. | Open Subtitles | خطواته اولى في يتحرك الوليد ,ان ابي |
Mes premiers émois sexuels ? | Open Subtitles | اولى ذكرياتي الجنسية ؟ |
Vous êtes le premier escadron de la mort auquel on ait été présentés. | Open Subtitles | انتم اولى فرق الاعدام الرسيمية الذين نتقدم إليهم بشكل رسمي. |
Je vais prélever des échantillons et trouver un système de distribution, mais... si j'ai raison, alors ce n'est que le premier d'une série. | Open Subtitles | انا نعمل على الحصول على عينات وايجاد نظام التوزيع ولكن اذا كنت على حق ، فهذا مجرد تجربة اولى |
Ma première affaire a été celle d'un jeune Noir de 12 ou 13 ans, découvert étranglé sur un terrain vague. | Open Subtitles | احدى اولى قضاياي كانت فتى اسود عمره 12 او 13عاما, وجد مخنوقا في ساحة فارغة بالقرب من هنا |
Klorel, le moment est venu. ll est temps de détruire la première ville. | Open Subtitles | كلوريل ,لقد حان الوقت. ستحرق اولى مدنهم. |
Quelle était la marque de ta première paire de lunettes ? | Open Subtitles | من صنع اولى نظارة لك؟ |
Voyez Maggie Simpson dans son premier rôle dans "The longest Daycare" en 3D avant Ice Age Continental Drift seulement au cinéma. | Open Subtitles | شاهدو ماجي سيمبسون في اولى ادوارها في أطول يوم رعاية, تلاثي الأبعاد قبل عرض عصر الجليد في السارح |