ويكيبيديا

    "اولى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • premières
        
    • premiers
        
    • le premier
        
    • Ma première
        
    • la première
        
    • ta première
        
    • son premier
        
    Elle pourrait être une des premières victimes de cette guerre nous pouvons en finir si on les bat de suite, avant qu'ils soient trop fort. Open Subtitles ربما تكون اولى ضحايا الحرب التي يمكن انهائها اذا غلبناهم الان قبل ان تزداد قوتهم
    ... les collines de Los Angeles, tandis qu'au sol les autorités se préparent aux premières émeutes depuis 1992. Open Subtitles السلطات عادت لصد اولى حالات الشغب الذى انقطع منذ 1992
    Évidemment, elle manqua aussi mes premières découvertes culturelles dans un nouveau pays. Open Subtitles بالطبع، لقد فاتتها أيضاً اولى اكتشافاتي الثقافية في بلد جديد
    Les cinq premiers à sortir seront exilés. Vas-y. Open Subtitles تذكروا ,خمس اخطاء اولى يتم نفيك انضم معنا
    Quand le premier article incriminant la NSA a été publié. Open Subtitles عندما ظهرت اولى المقالات المهاجمة لوكالة الامن القومي
    A l'université, j'ai été tellement bizuté durant Ma première année. Open Subtitles فى الكلية, لقد كان لدى سنة اولى سيئة من فريق سبيرت
    Un petit oiseau m'a dit qu'il contient la première Chanson. Open Subtitles عروسة صغيرة اخبرتني انه يحتوي على اغنية اولى
    C'est ta première promo, donc tu as droit au premier choix, et crois-moi, il te faut vraiment un nouveau sac. Open Subtitles لا ، لا انها اولى اغراضك المجانية ولذلك لكِ حق الإنتقاء الأول و ثقى بى أنتِ بحاجة فعلاً إلى حقيبة جديدة ، هيا خذيها
    Une légende, une des premières Staradraps. Open Subtitles أنها إحدى اولى المساعدات الأسطوريات للفرقة
    Je suis l'une de ses premières fans... Open Subtitles اعني انا نوعا ما اولى معجباته، اذا .. اتعلم ماذا، لسبب ما
    Tu sais, chérie, tu ne t'en rappelle pas, mais,les 5 premières années de ta vie, ta mère travaillait et j'étais un père au foyer. Open Subtitles اوتعلمي شيئاً يا حبيبتي انتِ لا تتذكري هذا لكن في اولى سنوات حياتك والدتك كانت تعمل وانا كنت الأب العاطل عن العمل
    Tu m'as aidé avec mon défilé ce soir, et, au moins pour les premières heures avant le gros fiasco, tout était parfait. Open Subtitles لقد ساعدتني في عرض الليلة وعلى الأقل في اولى ساعاته قبل الفشل العظيم في الموضة
    C'était une affaire de poseur de bombes, l'une des premières pour Gideon, nous étions là à vérifier et à chercher la voiture piégée, qui était au garage de Quantico. Open Subtitles كانت لدينا قضية عن مفجر كانت احدى اولى قضايا جيسون لذا جعلناه يذهب ويفتش سيارة المفجر والتي كانت في مرآب كوانتيكو
    Unes de mes premières affaires. Open Subtitles واحدة من اولى قضاياي.
    Tenez, vos deux premières pour Londres. Open Subtitles شكرا تذكرتان درجة اولى الى لندن
    Jake a dit qu'il a fait ses premiers pas. Open Subtitles اوه حسنا، جاك يقول انه خطأ اولى خطواته البسيطة
    Papa, le bébé girafe va faire ses premiers pas. Open Subtitles خطواته اولى في يتحرك الوليد ,ان ابي
    Mes premiers émois sexuels ? Open Subtitles اولى ذكرياتي الجنسية ؟
    Vous êtes le premier escadron de la mort auquel on ait été présentés. Open Subtitles انتم اولى فرق الاعدام الرسيمية الذين نتقدم إليهم بشكل رسمي.
    Je vais prélever des échantillons et trouver un système de distribution, mais... si j'ai raison, alors ce n'est que le premier d'une série. Open Subtitles انا نعمل على الحصول على عينات وايجاد نظام التوزيع ولكن اذا كنت على حق ، فهذا مجرد تجربة اولى
    Ma première affaire a été celle d'un jeune Noir de 12 ou 13 ans, découvert étranglé sur un terrain vague. Open Subtitles احدى اولى قضاياي كانت فتى اسود عمره 12 او 13عاما, وجد مخنوقا في ساحة فارغة بالقرب من هنا
    Klorel, le moment est venu. ll est temps de détruire la première ville. Open Subtitles كلوريل ,لقد حان الوقت. ستحرق اولى مدنهم.
    Quelle était la marque de ta première paire de lunettes ? Open Subtitles من صنع اولى نظارة لك؟
    Voyez Maggie Simpson dans son premier rôle dans "The longest Daycare" en 3D avant Ice Age Continental Drift seulement au cinéma. Open Subtitles شاهدو ماجي سيمبسون في اولى ادوارها في أطول يوم رعاية, تلاثي الأبعاد قبل عرض عصر الجليد في السارح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد