Donc, on commence par une accusation d'agression, puis évasion, peut-être une ou deux infractions au code de la route. | Open Subtitles | اذاً , نحن سنبدأ مع تهمة الاعتداء ثم الهروب , ربما انتهاك للسرعة او اثنين |
Je partirai à l'aube et serai absent un ou deux jours. | Open Subtitles | لكني سأغادر أول الصباح و اقضي يوماً او اثنين |
Un ou deux ont du essayer d'entrer dans la grande Brienne. | Open Subtitles | واحد او اثنين منهم حاول الدخول داخل برايان الكبيرة. |
Vous en aurez une ou deux à raconter à votre retour. | Open Subtitles | ستكون لديك قصه او اثنين لتحكيهم لذويك عند عودتك |
Vos faiblesses musculaires devraient disparaître d'ici un jour ou deux. | Open Subtitles | اي ضعف في العضلات سوف يختفي خلال يوم او اثنين. |
Vous pouvez me laisser un jour ou deux pour y réfléchir ? | Open Subtitles | هل تعتقد يمكن لك ان تمنحني يوما او اثنين للتفكير في الامر ؟ |
- Peut-être une fois ou deux, mais sérieusement, c'était ta première fois, tout à l'heure? | Open Subtitles | ربما مره او اثنين ولكن بجدية هذه كانت اول مره لك ؟ هنا |
Peux-tu la garder ici pour un jour ou deux tout au plus? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تُبقيها هنا ليوم او اثنين على الاكثر ؟ |
C'est juste pour une heure ou deux je rattraperai mes heures demain. | Open Subtitles | انه مجرد ساعة او اثنين و سأعوضها غداً اتحتاجين إلى اجازة ؟ |
Je sais qu'elle est vue comme une sorte de sœur bien-aimée, mais elle n'était pas une sorte de fille facile avec une ou deux bières ? | Open Subtitles | أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟ |
On doit acheter plus de berceaux et un ou deux landaus de plus. | Open Subtitles | سنحتاج لشراء أسرة اطفال اكثر و ربما عربة اطفال اخرى او اثنين |
J'ai donc enfreint la loi une ou deux fois, on m'a enfermée dès que j'entendais les voix. | Open Subtitles | فخرقت قانونا او اثنين حتى اسجن، كلما سمعت تلك الاصوات |
Il déteste la nourriture de l'hôtel, si vous connaissiez la ville, vous pourriez recommander un ou deux restaurants. | Open Subtitles | هو يكره طعام الفنادق لذا فكرت اذا كنت تعلم المدينة فابأمكانك ان ترشح مطعم او اثنين |
J'habitais à quelques blocs d'ici quand j'étais gamine, un mois ou deux, en tout cas. | Open Subtitles | عشت على بعد بضع شوارع من هنا عندما كنت صغيره لشهر او اثنين على أي حال |
Une femme n'a droit qu'à un petit verre ou deux... une nuit sombre de l'âme. | Open Subtitles | امرأة لديها سلطة على مسخ او اثنين بليلة مظلمة للروح |
Les bisonneaux ne volent qu'au bout d'une semaine ou deux, alors le troupeau reste près du sol dans la vallée. | Open Subtitles | الثيران الطائره الصغيره لا تستطيع الطياران لاسبوع او اثنين بعد ولادتهم لذلك يبقى القطيع باكمله قرب الارض |
Oh, oui. Je pêche tout le temps. Ouais, je connais un truc ou deux. | Open Subtitles | أوه، اجل، أنا أصطاد في الحي طوال الوقت، أجل ، أعرف شيئاُ او اثنين |
pressés pour arriver au bureau... toujours pressés pour être une marche ou deux en avant de la vie | Open Subtitles | دائما فى عجلة ليكونوا خطوة او اثنين اسرع من الحياة |
Ecoutez. S'il n'y avait qu'un ou deux morts, ça se tasserait. | Open Subtitles | اسمع ,اذا كان من ماتوا واحد او اثنين سوف تذهب مع الريح |
Rien, on est juste venus passer une heure ou deux, après quoi, on s'en ira. | Open Subtitles | فقط اسبح في واحد او اثنين ثم نذهب من هنا |