ويكيبيديا

    "او بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou après
        
    • ou dans
        
    Vous commandez maintenant ou après que cette galaxie ait été détruite ? Open Subtitles اتود ان تطلب الآن او بعد تدمير تلك المجرة؟
    Voiture qui a dû être volée avant qu'il soit tué ou après. Open Subtitles السيارة من الممكن ان تكون سرقت قبل مقتله او بعد مقتله
    Vous avez parlé à l'ancien shérif avant ou après la négociation ? Open Subtitles هل تحدثت مع العمده السابق؟ قبل او بعد صفقة الاقرار بالذنب مع موكلي؟
    Ton seul problème c'est, est-ce que je regarde SportsCenter avant, pendant ou après le sexe? Open Subtitles مشكلتك الوحيدة هى هل اشاهد الرياضة قبل او بعد المضاجعة
    Quelque chose va arriver... dans une semaine ou dans 30 ans. Open Subtitles شيء ما سيحدث،ربما السنه القادمه او بعد 30 سنه
    Avez-vous jugé votre provocation infantile avant ou après avoir franchi cette porte ? Open Subtitles هل تدرك ان إستفزازك طفولي قبل او بعد دخولك من هذا الباب؟
    Les gens sont trop intimidés d'embaucher une belle femme qui ne travaillera pas avant midi ou après 15h00. Open Subtitles الناس خائفـة بأن توظف امرآة جمـيلة التي لاتعمل قبل المساء او بعد الثالثـة صباحا.
    Le légiste essaye toujours de déterminer si cela a été fait avant ou après la mort. Open Subtitles الطبيب الشرعي ما زال يحاول أن يحدد إن كان ذلك حصل قبل او بعد الوفاة
    Ces trois-là ont sans doute tous participé au vol, tous tués pendant ou après le casse. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة جميعهم محتمل ان يكونوا جزءاً من طاقم السرقة جميعهم قتل اثناء او بعد السرقة
    Et tu as signé ces documents avant ou après avoir exécuté le... travail manuel ? Open Subtitles ووقعت تلك الوثائق قبل او بعد القيام بالتبرع؟
    Il ne s'agit pas de leur donner du pouvoir, mais de leur laisser le choix de prendre leur bain avant ou après le souper. Open Subtitles هذا ليس بشأن اعطائهم القوة هذا بشأن أمك عندما تخبرك بأن تذهب للاستحمام قبل او بعد العشاء
    Vous comptiez lui en parler avant ou après avoir demandé sa main ? Open Subtitles متى كنت تنوي ان تخبرها قبل او بعد ان تطلب منها ان تتزوجك؟
    Avant ou après de te pogner? Open Subtitles هل قمت بالتوقيع قبل او بعد عملية الإستمناء؟
    Vous voulez que je fasse ça avant ou après le portable ? Open Subtitles هل تريدينني ان افعل هذا قبل او بعد أن أصلح الهاتف؟
    C'était avant ou après le jour où la police t'a ramenée ? Open Subtitles هل هذا قبل او بعد عندما جئتي الى المنزل في سياره شرطه
    C'est une baisse de l'intérêt et de l'énergie des enfants de cette école qui se produit vers midi ou après le dîner. Open Subtitles بإعتبارها انخفاض ملحوظ في الروح والاهتمام والطاقة لدى الاطفال عادة بعد الظهر او بعد فترة الغذاء
    Avant ou après avoir échangé nos caleçons. Open Subtitles هل كان هذا قبل او بعد تبديلنا لملابسنا الداخلية؟
    C'était dans ton manuel. Avant ou après la flotte de vaisseaux qu'ils envoient pour nous sauver? Open Subtitles هل كان هذا في المقطع قبل او بعد ان ينقذنا الأسطول
    Était-ce avant ou après vous avoir laissé l'enfant ? Open Subtitles هل كان هذا قبل او بعد أن اودعي الطفل لديك؟
    Je vous réengagerai peut-être demain matin ou... après le dessert. Open Subtitles اعني , ربما اعيدك الى العمل في الصباح او بعد تناول الحلوى
    Tout le monde meurt. Aujourd'hui ou dans 50 ans, qu'importe. Open Subtitles كل شخص سيموت اليوم او بعد خمسين عاما من الان فيما يهم هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد