Que tu décides ou non de me le donner, ne me dicte plus mes actions. | Open Subtitles | اذا اعطيهم لي او لا تفعل لكن لا تخبرني ماذا افعل ثانية |
À partir de maintenant, ne répondez que par ces signaux : "oui" ou "non". | Open Subtitles | من الان فصاعدا ستستجيب فقط لهذه الاشارات .. نعم او لا |
Papa, croit-le ou non, Il y a des gens dans ce monde qui ne nous veulent pas de mal. | Open Subtitles | , صدق هذا او لا تشاء يا أبي هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا |
Elle essaye de toute nous faire tomber avec elle, et je continue d'essayer de comprendre si une fille flirte avec moi ou pas. | Open Subtitles | وهي تحاول ان تسقطنا جميعاً معها وانا احاول ان اعرف اذا كان هناك فتاة تغازلني نحوي او لا |
- Mais tu l'as encore ? - Peu importe que je l'aie ou pas. | Open Subtitles | ولكنك تملكه اذا كنت املكه او لا هذا لا يهم الان |
Un mâle sexuellement ambigu d'origine ethnique inconnue qui aurait ou pas, perdu un emploi, une femme, un amant ? | Open Subtitles | ذكر غامض جنسيا بعرق غير معروف قد يكون او لا يكون فقد عمله,زوجته,أو احد احبائه؟ |
Je me fiche que vous l'entendiez ou non. C'est comme un sifflet à ultrasons. | Open Subtitles | لا يهم اذا كنت تسمعها او لا انها تبدو كصافره الكلب |
Mais les débats ont fait apparaître qu'il n'y avait pas unanimité sur le point de savoir s'il fallait ou non énumérer des crimes précis dans le code. | UN | ومن ناحية أخرى، كشف عملها أيضا عن اختلافات في الرأي فيما يتعلق بالجرائم التي يجب او لا يجب ادراجها في المدونة. |
Ce qui veut dire que cette détonation, intentionnelle ou non, dans une zone peuplée... | Open Subtitles | وهذا يعني ان الانفجار سواء كان عن قصد او لا ، في مكان مليء بالسكان |
Les études menées par cette société, mes maquettes, que vous les aimiez ou non, sont notre gagne-pain et valent très cher. | Open Subtitles | الدراسات التي تقوم بها المؤسسة تصاميمي سواء اعجبتك او لا انها ما نقوم به هنا ولهم قيمة نقدية |
Pour ceux qui ne me connaissent pas, c'est-à-dire tout le monde, je m'appelle Lacie Pound et croyez-le ou non, je suis une des plus vieilles amies de Naomi. | Open Subtitles | للأشخاص الذين لا يعرفونني اي جميعكم اسمي هو لايسي باوند صدقوا او لا تصدقوا انا اقدم صديقة لنعاومي |
Parce qu'on le veuille ou non, qui est une fin heureuse. | Open Subtitles | لأنه سواء أعجبك او لا هذه نهاية سعيدة بالنسبة له |
Croyez-le ou non, il ne rentrait pas d'une fête costumée. | Open Subtitles | فقد بدى كأنه شخص بلا مأوى يحاول البقاء دافئاً صدق او لا تصدق |
Il se cache parce qu'il flippe car il ne sait pas s'il doit faire l'amour avec Andy ou pas. | Open Subtitles | . . هو يختبئ لأنه مفزوع من إذا كان سيقيم الجنس مع اندي او لا |
C'est pas un devoir de maths. Tu viens ou pas ? | Open Subtitles | هذا ليس إمتحان رياضيات هل ستشتركون او لا ؟ |
Je ne pourrais dire si c'était ou pas une inscription. | Open Subtitles | لا يمكنني اخباركم ان كانت كتابه او لا |
Et c'est là qu'on t'attrape, parce que que tu l'admette ou pas, tu ne pensais pas à eux dans un premier temps et quoi qu'il arrive, une fois que tu as commance, tu ne t'arrête plus. | Open Subtitles | عندما سيُمسكوا بك لأنه سواء رغبت بالاعتذار او لا انت لم تكن تفكر بهم في المقام الاول |
Que vous me croyez ou pas, j'ai fait ça pour vous. | Open Subtitles | تصدقوني او لا , ولكني فعلت هذا من اجلكم |
J'ai réfléchi sur le fait de l'utiliser ou pas. | Open Subtitles | لقد كنت أشاور نفسي إن كنت سأستعملها او لا |
Maintenant, ça peut ou pas vouloir dire quelque quelque chose. | Open Subtitles | الان هذا قد يكون له معنى او لا |
Vous pouvez utiliser tout le rapport ou ne pas l'utiliser du tout... ou je m'arrangerai pour qu'il y ait une fuite. | Open Subtitles | يمكنكم إستخدام التقرير كاملاً ، او لا تستخدموا أيٌّ منه. أو سأطلع سأرى ذلك الخرق. |
Oh non, il portait un masque, sauf si vous l'avez vu... | Open Subtitles | او لا هو كان يرتدى قناع حتى لو رأيتيه |
Donc tu peux être sur la deuxième chaise ou aucune, mais je suis sur la première. Bon sang, Mike. | Open Subtitles | يمكنك ان تكون مساعدي او لا لكنني سوف أكون المحامي |