ويكيبيديا

    "اى شئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quelque chose
        
    • n'importe quoi
        
    • tout ce
        
    • jamais rien
        
    • quoi que ce soit
        
    • autre chose
        
    • de rien
        
    Mais je suis dans la Bible, si cela signifie quelque chose. Open Subtitles لكننى فى الانجيل, اذا كان ذلك يعنى اى شئ.
    Nous avons quelqu'un qui parle aux voisins pour voir si quelqu'un a vu quelque chose. Open Subtitles سنرسل احدا ليتحدث الى الجيران ليعرف اذا ما راى احدا اى شئ
    Avant que quelque chose n'arrive, nous devrions le chercher. Sa sécurité est plus importante. Open Subtitles قبل ان يحدث اى شئ, فيجب ان نبحث عنه انه اولا
    Mon mari est un joueur, une fraude, un gaspilleur. il peut faire n'importe quoi. Open Subtitles انتظر ان زوجى مقامر ,محتال ومبذر يمكن ان يفعل اى شئ
    C'est parti. tout ce que la tumeur touche doit partir. Open Subtitles لنقوم بذلك, اى شئ يتعلق بالورم يجب استئصاله
    J'avais décidé de ne jamais rien te demander ni pour moi ni pour le bébé, Open Subtitles أنا قررت انى لن اطلب منك اى شئ لى او لطفلى
    Et si vous avez besoin de quoi que ce soit, mon nom est Benji. Open Subtitles بالطبع يا سيدى ولو احتجت اى شئ على الاطلاق,اسمى هو بنجى
    Mais on ne peut pas laisser tout le monde mourir sans tenter quelque chose. Open Subtitles اجل , ولكن لا تستطيعى ان تتركى كل شخص خارج القبه يموت دون المحاوله لفعل اى شئ
    Si je peux faire quelque chose, tu sais où me trouver. Open Subtitles اذا كان هناك اى شئ اخر بإمكانى فعله فأنت تعلم اين تجدنى
    Mais pendant ce seul mois, bon sang, j'ai toujours voulu faire quelque chose. Open Subtitles و لكن بالنسبه لهذا الطفل من الممكن ان افعل اى شئ فى اى وقت
    quelque chose sur l'enregistreur de données trouvé dans la voiture ? Open Subtitles هل هناك اى شئ على مسجل البيانات التى وجدناها بالسيارة ؟
    Tente quelque chose et je te découpe en petits morceaux que j'envoie à ta garce de Fuchsbau. Open Subtitles حاول فعل اى شئ و ساقطعك الى قطع صغيره وارسلك الى عاهرتك الفوكسباو
    Et essaye d'obtenir quelque chose pour la faire parler. Open Subtitles قم برؤية إذا كنت تستطيع الحصول على اى شئ . يساعدنا فى جعلها تتحدث
    Donc si jamais quelque chose t'arrivais, tu sais qu'il sera là pour toi ? Open Subtitles ولذلك إذا حدث اى شئ لك . أنتٍ تعلمى أنه سكون هناك من أجلك
    Ton mari accepterait n'importe quoi venant de toi parce qu'il t'aime éperdument, n'est-ce pas ? Open Subtitles زوجك سيقول اى شئ تريدينه لانه يحبك بجنون ، أليس كذلك ؟
    Le mec qui est prêt à faire n'importe quoi pour prolonger sa carrière merdique. Open Subtitles الرجل الذى على ما يبدو سيفعل اى شئ للحفاظ على مستقبله المهنى مستمر.
    Il peut cambrioler n'importe quoi. Open Subtitles ماذا تقصد بحق الجحيم؟ كانوا يقولون انه ستطيع فتح اى شئ
    Après tout ce que vous avez fait, pourquoi on vous écouterait ? Open Subtitles بعد كل شئ فعلته لما يجب ان نستمع الى اى شئ تقوله؟
    Maintenant je vais devoir lui rendre son cobaye, et tout ce sur quoi on a travaillé va régresser. Open Subtitles حسنا, سأقوم باعطاءه خنزيره هذا مره اخرى و اى شئ حدث من قبل سيكون ملغى
    Je donnerais tout ce que j'ai pour retrouver ça. Open Subtitles انا اتنازل عن اى شئ لاتمكن من الحصول على هذا ثانية
    Et aussi, pour que tu saches que je ne ferais jamais rien qui pourrait... Open Subtitles واردتك ان تعرفى اننى لن افعل اى شئ لكى... ................. ّ
    Avez-vous quoi que ce soit appart être ambigu et hostile ? Open Subtitles هل لديك اى شئ الى جانب كونك غامض وعدواني؟
    autre chose que je puisse faire pour vous, Emilia ? Open Subtitles هل هناك اى شئ اخر استطيع ان اقدمه لكى, اميلى؟
    Pour la première fois de ma vie, je n'avais peur de rien... même pas de mourir. Open Subtitles لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ ولا حتى الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد