Mais je suis dans la Bible, si cela signifie quelque chose. | Open Subtitles | لكننى فى الانجيل, اذا كان ذلك يعنى اى شئ. |
Nous avons quelqu'un qui parle aux voisins pour voir si quelqu'un a vu quelque chose. | Open Subtitles | سنرسل احدا ليتحدث الى الجيران ليعرف اذا ما راى احدا اى شئ |
Avant que quelque chose n'arrive, nous devrions le chercher. Sa sécurité est plus importante. | Open Subtitles | قبل ان يحدث اى شئ, فيجب ان نبحث عنه انه اولا |
Mon mari est un joueur, une fraude, un gaspilleur. il peut faire n'importe quoi. | Open Subtitles | انتظر ان زوجى مقامر ,محتال ومبذر يمكن ان يفعل اى شئ |
C'est parti. tout ce que la tumeur touche doit partir. | Open Subtitles | لنقوم بذلك, اى شئ يتعلق بالورم يجب استئصاله |
J'avais décidé de ne jamais rien te demander ni pour moi ni pour le bébé, | Open Subtitles | أنا قررت انى لن اطلب منك اى شئ لى او لطفلى |
Et si vous avez besoin de quoi que ce soit, mon nom est Benji. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدى ولو احتجت اى شئ على الاطلاق,اسمى هو بنجى |
Mais on ne peut pas laisser tout le monde mourir sans tenter quelque chose. | Open Subtitles | اجل , ولكن لا تستطيعى ان تتركى كل شخص خارج القبه يموت دون المحاوله لفعل اى شئ |
Si je peux faire quelque chose, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | اذا كان هناك اى شئ اخر بإمكانى فعله فأنت تعلم اين تجدنى |
Mais pendant ce seul mois, bon sang, j'ai toujours voulu faire quelque chose. | Open Subtitles | و لكن بالنسبه لهذا الطفل من الممكن ان افعل اى شئ فى اى وقت |
quelque chose sur l'enregistreur de données trouvé dans la voiture ? | Open Subtitles | هل هناك اى شئ على مسجل البيانات التى وجدناها بالسيارة ؟ |
Tente quelque chose et je te découpe en petits morceaux que j'envoie à ta garce de Fuchsbau. | Open Subtitles | حاول فعل اى شئ و ساقطعك الى قطع صغيره وارسلك الى عاهرتك الفوكسباو |
Et essaye d'obtenir quelque chose pour la faire parler. | Open Subtitles | قم برؤية إذا كنت تستطيع الحصول على اى شئ . يساعدنا فى جعلها تتحدث |
Donc si jamais quelque chose t'arrivais, tu sais qu'il sera là pour toi ? | Open Subtitles | ولذلك إذا حدث اى شئ لك . أنتٍ تعلمى أنه سكون هناك من أجلك |
Ton mari accepterait n'importe quoi venant de toi parce qu'il t'aime éperdument, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | زوجك سيقول اى شئ تريدينه لانه يحبك بجنون ، أليس كذلك ؟ |
Le mec qui est prêt à faire n'importe quoi pour prolonger sa carrière merdique. | Open Subtitles | الرجل الذى على ما يبدو سيفعل اى شئ للحفاظ على مستقبله المهنى مستمر. |
Il peut cambrioler n'importe quoi. | Open Subtitles | ماذا تقصد بحق الجحيم؟ كانوا يقولون انه ستطيع فتح اى شئ |
Après tout ce que vous avez fait, pourquoi on vous écouterait ? | Open Subtitles | بعد كل شئ فعلته لما يجب ان نستمع الى اى شئ تقوله؟ |
Maintenant je vais devoir lui rendre son cobaye, et tout ce sur quoi on a travaillé va régresser. | Open Subtitles | حسنا, سأقوم باعطاءه خنزيره هذا مره اخرى و اى شئ حدث من قبل سيكون ملغى |
Je donnerais tout ce que j'ai pour retrouver ça. | Open Subtitles | انا اتنازل عن اى شئ لاتمكن من الحصول على هذا ثانية |
Et aussi, pour que tu saches que je ne ferais jamais rien qui pourrait... | Open Subtitles | واردتك ان تعرفى اننى لن افعل اى شئ لكى... ................. ّ |
Avez-vous quoi que ce soit appart être ambigu et hostile ? | Open Subtitles | هل لديك اى شئ الى جانب كونك غامض وعدواني؟ |
autre chose que je puisse faire pour vous, Emilia ? | Open Subtitles | هل هناك اى شئ اخر استطيع ان اقدمه لكى, اميلى؟ |
Pour la première fois de ma vie, je n'avais peur de rien... même pas de mourir. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ ولا حتى الموت |