Je te dis que tant qu'on ne sait pas qui l'a fait, on ne peut faire confiance à personne au FBI, même pas ... | Open Subtitles | انا اقول , حتى نعرف من فعل ذلك لا يمكننا الوثوق فى اى شخص من الاف بى اى حتى |
Gilfoyle disait que mon appli était merdique et que personne l'utiliserait. | Open Subtitles | تطبيق مكالمات الفيديو خاصتى سئ جداً؟ ولا اى شخص سيستخدمه؟ |
Je savais mieux que personne comment Susie pensait, comment elle traitait les choses. | Open Subtitles | اعلم اكثر من اى شخص كيف تقوم سوزى بالأمور |
Tu peux descendre n'importe qui dans leur équipe... mais je veux le grand chef pour moi. | Open Subtitles | يمكنكم ان تنالوا من اى شخص فى فريقهم إلا الرجل العجوز اتركوه لى |
Il est entré et sorti tellement de fois que n'importe qui pourrait être sa prochaine victime. | Open Subtitles | هو خارج عن السيطرة من الممكن ان يكون اى شخص هو المقتول التالى |
Connaîtrais-tu quelqu'un qui pourrait être intéressé par un splendide bracelet de rubis, super cher, sans poser de question ? | Open Subtitles | هل تعرفين اى شخص ربما يكون مهتم بشيء ذات جمال غالي جداً قلادة من الياقوت |
Je n'ai vu personne qui de toute évidence le suivait. | Open Subtitles | حسناً, انا لم ارى اى شخص يتعقبة بوضوح |
- Il connaît la légende de l'ours fantôme, mieux que personne. | Open Subtitles | سين كارا؟ انه يعرف اسطورة الدب اكثر من اى شخص. |
Les règles de la WWE stipulent qu'une personne accusée d'un délit peut se battre sur le ring pour gagner sa liberté. | Open Subtitles | ينص قانون مدينه الدبليو دبليو اي بأن اى شخص متهم بجريمه. يمكنه استكمال ذلك فى حلبه مصارعه كفرصه للفوز بحريتهم. |
personne ne gâchera le spectacle tant que j'en ai la charge. | Open Subtitles | لا يستطيع اى شخص ان يفلت بأى شئ تحت مراقبتى. |
De 8h00 du matin à 7h00 du soir. Je ne détourne personne. | Open Subtitles | .من الساعه الثامنه صباحا و حتى السابعه مساءا .انا لا ارد اى شخص |
Non. personne ne survit à une chute de 8 étages. | Open Subtitles | لا,انا غير مقتنع,ليس هناك اى شخص ينجو بعد السقوط 8 مرات |
Je ne veux marcher sur les pieds de personne. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اخطوا على اصابع اقدام اى شخص |
Vous ne voyez personne susceptible d'agir de la sorte ? | Open Subtitles | ليس هناك اى شخص يمكنك التفكير بة قد يكون مستعد لفعل شئ كهذا؟ |
Tu aurais pu rompre avec moi, comme une personne normale. | Open Subtitles | انت تستطيع ان تنفصل عنى مثل اى شخص طبيعى |
Qui l'aurait cru ? Votre sang ressemble à celui de n'importe qui d'autre. | Open Subtitles | من كان يتخيل ان دمائك يشبه دماء اى شخص اخر ؟ |
Et bien. Je suppose qu'ils laissent entrer n'importe qui. | Open Subtitles | حسناً , انا اظن انهم سوف يتركوا اى شخص هنا |
D'accord, mais n'importe qui aurait pu apprendre ce protocole. | Open Subtitles | حسناً , لكن اى شخص يمكنة تعلم ذلك البروتوكول |
Les élèves amenés à l'expulsion peuvent inviter n'importe qui à participer pour les défendre. | Open Subtitles | ان نجرى النظرفى قرار طرد الطالب ان ندعو اى شخص ليتكلم عنه |
Reconnaissez-vous quelqu'un qui soit présent dans la salle d'audience ? | Open Subtitles | هل فى ذلك الوقت , تعرفتى على اى شخص الذي هو في الوقت الحاضر في هذه القاعة؟ |
Si quelqu'un se fait sauvagement assassiner, tu as le droit. | Open Subtitles | انت شرطى لو اى شخص قتل بوحشيه عليك التعامل مع ذلك |
Je n'ai jamais menacé de me faire du mal ou à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | اسمعى ، انا لم اقم بتهديد او إيذاء نفسى او اى شخص اخر |
Être un génie n'est pas donné à tout le monde. Pas vrai, Edgar ? | Open Subtitles | اى شخص يمكنة ان يكون عبقرى حاسب اليس كذلك ادجار ؟ |