ويكيبيديا

    "ايذاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • blesser
        
    • causer un
        
    • pour causer
        
    • du mal à
        
    • faire de mal
        
    • faire du mal
        
    • nuire
        
    • les écraserai
        
    • faire souffrir
        
    Quel genre d'homme suis-je si je fuis alors que je vois quelqu'un te blesser ? Open Subtitles ما نوع الرجل وسأكون إذا هربت عندما رأيت شخص ما ايذاء لك؟
    On ne peut pas blesser Noël, M. le maire, ce qui compte, ce ne sont ni les cadeaux, ni les concours, ni les illuminations. Open Subtitles أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة
    Il ne peut plus blesser personne s'il est mort, comme il est censé l'être. Open Subtitles لا يستطيع ايذاء اي شخص إذا كان ميت ومن المفترض انه ميت
    e) Le vol de matières nucléaires, leur utilisation illicite ou la menace d’en faire une utilisation illicite pour causer un tort au public, tels que définis dans la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de 1980Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1456, n° 24631. UN )د( اﻷمم المتحدة سلسلة المعاهدات ، المجلد ٣٢٨ ، العدد ٦٠٨١١ . " )ﻫ( سرقة مواد نووية أو اساءة استعمالها أو التهديد باساءة استعمالها أو ايذاء الناس بها ، حسب تعريفها الوارد في اتفاقية الحماية الفيزيائية للمواد النووية لعام ٠٨٩١ ؛)ﻫ(
    Je suis la dernière qui aurait fait du mal à Caitlin. Open Subtitles انظر، انا آخر شخص يرغب في . ايذاء كيتلين
    Soyons raisonnables. Tâchons de ne pas nous faire de mal. Open Subtitles نكون طبيعيين دعنا نحاول عدم ايذاء بعضنا البعض
    Ecoutez, je ne pense pas que vous voulez faire du mal à quelqu'un d'autre. Open Subtitles انظر .. انا اظن انك لا تريد ايذاء شخص اخر
    Tu ne peux pas continuer à blesser des gens, Siobhan. Ce n'est pas bien. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تستمري في ايذاء الناس، شوفان انه خطأ
    Alors... peut-on piéger le démon sans blesser personne ? Open Subtitles اذن .. هل هناك اي طريقة لاصطياد الشيطان بدون ايذاء اي شخص ?
    Mais blesser ceux que nous aimons, que nous entendons ou non, qui est exactement ce que nous faisons. Open Subtitles لكن ايذاء تلك نحب، سواء كنا يعني أو لا، هذا هو فقط ما نقوم به.
    Brian, pas moyen que je te laisse décharger une arme à feu dans le but de blesser un employé du Bureau. Open Subtitles لا يا براين ، لا يمكننى السماح باطلاق سلاح ناري بغرض ايذاء موظف رسمي
    On veut garder ça petit, et je ne veux blesser personne. Open Subtitles نحاول ابقاء الامر بسيط و لا اريد ايذاء مشاعر احد
    Si je reste, je devrai blesser des gens, et si je ne le fait pas, tu mourras. Open Subtitles اذا بقيت سيتوجب علي ايذاء الناس واذا لم افعل سأُسبب لك القتل
    On ne veut blesser personne, mais tu dois me laisser passer. Open Subtitles لورديس لورديس نحن لا نريد ايذاء اي احد لكن عليك ان تدعيني امر
    Mais tu as ruinée ça et m'as fait rencontrer mon père dans le but de blesser Emily. Open Subtitles ولكنك أفسدت هذا وجعلتي مقابلة أبي من اجل ايذاء ايميلي
    Tu ne dois pas le savoir, mais dans le passé j'étais capable de blesser sérieusement quelqu'un juste avec une cuillère. (Référence au drama City Hunter) Open Subtitles قد لاتعلم لكن في وقت ما تمكنت من ايذاء العديد من الناس باستخدام ملعقه فقط
    Ils veulent juste libérer leurs pulsions sans avoir peur de blesser quelqu'un. Open Subtitles هم فقط يريدون أن تكونِ قادرة على إخراج شعورهم بالإحباط. ولا تقلقي حول ايذاء أحدهم.
    e) Le vol de matières nucléaires, leur utilisation illicite ou la menace d’en faire une utilisation illicite pour causer un tort au public, tels que définis dans la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de 1980Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1456, n° 24631. UN )د( اﻷمم المتحدة سلسلة المعاهدات ، المجلد ٣٢٨ ، الرقم ٦٠٨١١ . " )ﻫ( سرقة مواد نووية أو اساءة استعمالها أو التهديد باساءة استعمالها أو ايذاء الناس بها ، حسب تعريفها الوارد في اتفاقية الحماية الفيزيائية للمواد النووية لعام ٠٨٩١ ؛)ﻫ(
    - lls ne vous comprennent pas. - Je ne voulais pas faire de mal. Open Subtitles أنهم لا يفهمونك ريس أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد
    En faite, il pourrait faire du mal à une mouche. Open Subtitles حسنا , في الواقع انه يستطيع ايذاء ذبابة
    Si j'avais voulu nuire aux USA, il aurait été simple de déconnecter tout le système de surveillance. Open Subtitles فلو كنت اردت ايذاء الولايات المتحدة فكان بالوسع تعطيل منظومة التحليل برمتها، في مناوبة
    Et si des individus... quels qu'ils soient... s'attaquent à mes nouvelles amies... je les écraserai. Open Subtitles واذا اي احد اي احد سيحاول ايذاء احد اصدقائي الجدد أصدقائِي الجدّدِ...
    et je voulais faire souffrir papa. Je voulais vous faire souffrir tous les deux. Open Subtitles وأردت ايذاء أبي اردت ايذائكما انتما الاثنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد