Le prochain point est le vote pour approuver la fusion des réservoirs de Pawnee et Eagleton. | Open Subtitles | التالي على جدولنا هو تصويت للموافقة على مشروع جمع مياه بوني مع ايغلتون |
Suite à notre réunion nocturne, les villes de Pawnee et d'Eagleton ont trouvé une solution au problème budgétaire d'Eagleton. | Open Subtitles | صباح الخير بعد جلسة نقاش لطوال الليل مدينتي باوني و ايغلتون |
Eagleton sera dissoute et absorbée par Pawnee. | Open Subtitles | لمشكلة ميزانية ايغلتون مدينة ايغلتون سوف تدمج |
C'est tellement inspirant de voir les Eagletoniens mettre de côté leurs préjugés. | Open Subtitles | انه لشيء محفز ان نرى مواطنون ايغلتون يضعون تحيزهم جانبا |
Ok, si les Eagletoniens votent pour quelqu'un d'autre, alors ce serait dans mon intérêt d'arrêter, non ? | Open Subtitles | حسنا , اذا مواطنون ايغلتون صوتوا لشخص اخر سيكون من مصلحتي لاتوقف , صحيح ؟ |
Nous voulons quelqu'un d'Eagleton pour représenter nos intérêts au nouveau conseil municipal. | Open Subtitles | نحن نريد شخصا من ايغلتون ليقدم طلباتنا للمجلس الجديد |
Si je sauve votre droit de vote, vous allez voter pour quelqu'un d'Eagleton? | Open Subtitles | اذا انقذت حقكم بالتصويت ستصوتون لشخص من ايغلتون ؟ |
Presque aussi chaud que les flammes dans lesquelles Eagleton aurait du plonger si je ne les avais pas sauvés. | Open Subtitles | تقريبا حار مثل النيران التي كانت ايغلتون ستسقط فيها اذا لم انقذهم |
Mais, plus important, maintenant qu'on peut accéder au réservoir d'Eagleton et au matériel de traitement des eaux, | Open Subtitles | ولكن الاهم , بما اننا الان لدينا الحق في التحكم بخزان مياه ايغلتون |
Notre SPA a dû héberger tous les animaux d'Eagleton. | Open Subtitles | مؤسسة حماية الحيوانات اضطرت لأن تأخذ كل الحيوانات الاليفة من ايغلتون |
Mate ça, Tom, le réservoir d'Eagleton. N'est-ce pas éblouissant ? | Open Subtitles | انظر ياتوم , خزان مياه ايغلتون |
Pour finir, je tiens à rendre hommage à mon ancien Représentant spécial, William Eagleton, pour son dévouement à la cause de la paix au Sahara occidental, pour sa direction éclairée et pour la détermination et le professionnalisme avec lesquels il s'est acquitté de sa mission. Mémorandum du Frente Popular para la Liberación de Saguía | UN | 38 - وختاما، أود أن أشيد بممثلي الخاص السابق وليم ايغلتون لجهوده التي كرسها لخدمة قضية السلام في الصحراء الغربية. وإنني أُثني عليه لما أظهره من قيادة وتفان وروح مهنية سخرها جميعا للقيام بمهمته. |
Eagleton est fauchée. | Open Subtitles | اولا , ايغلتون لا تملك مالا |
Nous représentons les citoyens de l'ex-ville d'Eagleton. | Open Subtitles | نحن نمثل المواطنون من ايغلتون |
Citant le professeur Eagleton, le tribunal a déclaré " qu'un Etat était en tout temps tenu du devoir de protéger les autres Etats contre des actes dommageables commis par des individus relevant de sa juridiction " et a noté que les décisions internationales, depuis l'affaire de l'Alabama, sont fondées sur le même principe général Ibid., p. 1963; C. Eagleton, Responsibility of States in International Law, p. 80. | UN | واستشهدت هيئة التحكيم باﻷستاذ ايغلتون الذي قال " إن الدولة مدينة في كل وقت بواجب حماية الدول اﻷخرى من أي أفعال ضارة من أفراد يقعون تحت ولايتها " ، ولاحظت أن اﻷحكام الدولية، ابتداء من قضية ألاباما، كانت تستند إلى نفس هذا المبدأ العام)٦٢(. |
Pawnéens et Eagletoniens ne sont peut-être pas faits pour cohabiter. | Open Subtitles | ربما بوني و ايغلتون لم يقدر لهم ان يتعاونوا |