L'année 2005 marque les 100 ans qui se sont écoulés depuis que les travaux d'Albert Einstein permirent de révéler les secrets de l'atome. | UN | ويصادف عام 2005 مرور 100 عام على بدء العمل الرائد الذي قام به ألبرت اينشتاين لكشف أسرار الذرة. |
Comme Albert Einstein l'a souligné à juste titre, on ne peut pas maintenir la paix par la force, on ne peut y parvenir que par la compréhension. | UN | ألبرت اينشتاين أشار بحق إلى أن السلام لا يمكن المحافظة عليه بالقوة، فالسلام لا يمكن تحقيقه إلا من خلال التفاهم. |
Bureau du professeur Einstein. | Open Subtitles | هندسة المثلثات ليست بسيطة بقدر ما أودها أن تكون مكتب الروفيسور اينشتاين |
Herr Einstein, êtes-vous toujours trop occupé à contempler les secrets du cosmos pour résoudre cette équation ? | Open Subtitles | سيد اينشتاين هل لازلت مشغولا؟ بالتفكير في اسرار الكون لحل هذه المعادلة؟ |
Bonjour, Frau Einstein. | Open Subtitles | والمانيا ستنهض مجددا طاب يومك. سيدة اينشتاين |
Dr Einstein, je mène cette enquête à la demande du directeur du bureau des enquêtes des États-Unis. | Open Subtitles | دكتور اينشتاين انا اقوم بهذا بطلب من مكت تحقيق في الولايات المتحدة. |
Des balles suivant la trajectoire balistique définie par le principe d'équivalence d'Einstein et liée à la formule de Lorentz ? | Open Subtitles | الرصاص كما هو الحال في مسارات محددة الباليستية قبل اينشتاين مبدأ التكافؤ , ذات الصلة إلى الإطار لورنز؟ |
Einstein avait toujours le même costume. | Open Subtitles | لعلمك اينشتاين كان يرتدي نفس الرداء كل يوم |
Je suis Sara Goldfarb, pas Albert Einstein. Je l'ignore. | Open Subtitles | يا هارى, انا سارة جولدفارب و لست اينشتاين كيف لى ان اعرف؟ |
Einstein enregistrait les brevets. | Open Subtitles | البرت اينشتاين عمل في مكتب براءات الاختراع |
Einstein n'a jamais accepté la mécanique quantique à cause de son élément de hasard et d'incertitude. | Open Subtitles | لم يقبل اينشتاين نظرية ميكانيكا الكم بسبب انطوائها على عامل الصدفة واللايقين |
Albert Einstein l'avait soi-disant, aussi bien que quelques types de Silicon Valley bien connus. | Open Subtitles | من المشاع ان البرت اينشتاين كان مصابا بها و كذلك بعض سكان سيليكون فالي المعروفين |
La théorie du champ unifié d'Einstein... ou regarder des singes sur un tapis roulant. | Open Subtitles | نظرية اينشتاين ام ذهاب القرود الى الفضاء |
J'ai eu les mêmes résultats, Einstein. On est à égalité. | Open Subtitles | لديك نفس نتيجتي يا اينشتاين نحن متعادلون |
Je suis un peu comme le Einstein du réseau social. | Open Subtitles | حسنا انا اشبه اينشتاين بالنسبة للعمب الاجتماعي |
Certains réfugiés ont la possibilité de bénéficier de bourses d'étude, comme celles offertes par le Programme Albert Einstein - initiative universitaire allemande pour les réfugiés, financé en 1998 par le Gouvernement allemand. | UN | وبوسع بعض اللاجئين الاستفادة من برامج المنح الدراسية، كالمنح التي يقدمها برنامج أكاديمية ألبرت اينشتاين للمنح الدراسية للاجئين الذي مولته الحكومة الألمانية، في عام 1998. |
Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires. | UN | وقد استفاد 750 تلميذا لاجئا في 22 بلدا أفريقيا من المنح الدراسية التي يقدمها صندوق مبادرة ألبرت اينشتاين الألمانية الأكاديمية لصالح اللاجئين. |
Trop facile. C'est Einstein alors la réponse doit être scientifique. | Open Subtitles | إنه سهل ، اينشتاين الاجابة ستكون علمية |
Le prochain Einstein, ou Macgregor. | Open Subtitles | "اينشتاين" المقبل أو "ماكريجور" |
Mon nom est Albert Einstein et je suis né en Allemagne en 1879. | Open Subtitles | -إسمي "البرت اينشتاين " و ولدت في ألمانيا سنة 1879 |