ويكيبيديا

    "اي وقت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quelle heure
        
    • n'importe quand
        
    • chaque fois
        
    • tout moment
        
    • quand tu veux
        
    • de temps
        
    • quand vous voulez
        
    M. Randall, à quelle heure avez-vous trouvé votre sœur ? Open Subtitles سيد راندال .. في اي وقت اطمئننت على اختك ؟
    Vous fermez à quelle heure? -À 23h. Open Subtitles في اي وقت تغلقون في الساعة الحادية عشر مساءا
    Mon frère veut savoir à quelle heure il "le fait" lors du mariage. Open Subtitles اخي يريد ان يعلم في اي وقت يحضر لاستقبال حفل الزفاف
    Je suis là n'importe quand si tu as besoin de parler. Open Subtitles أجل أنا موجود في اي وقت ترغبين فيه بالتحدث
    chaque fois qu'ils disent quelque chose d'irritant ou d'offensant, je me dis "Je ne peux pas se fâcher avec eux", Open Subtitles اي وقت يقولو كلام يغضب او هجومي وانا مثل اوه , لا استطيع ان اغضب منهم
    À tout moment, il y a une demi douzaine de gardes sur le toit. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    De l'air frais et du soleil, quand tu veux, pour quelques centimes par jour. Open Subtitles هواء منعش و اشراق، اي وقت تريد، لأجر ضئيل في اليوم.
    OK. Cool. quelle heure ? Open Subtitles حسنا رائع في اي وقت ؟ حتى منزله كان مثيرا نوعا ما
    À quelle heure partez-vous, demain? Open Subtitles انها نكتة قديمة جيدة على ما أظن اذا , في اي وقت ستتوجة الى هناك غداً؟
    Lenny, tu pourras? Tu pars à quelle heure? Open Subtitles لايني لن تقدر على القيام بهذا غداً , في اي وقت ستغادر ؟
    A quelle heure tu finis le boulot ce soir ? Open Subtitles بيتي , في اي وقت سوف تعودين من العمل الى المنزل الليله؟
    A quelle heure il coupe la lumière dans ton appartement? Open Subtitles في اي وقت يقطعون الكهرباء عن شققكم 11: 30
    À quelle heure se produit Michael Jackson ? Open Subtitles في اي وقت يحضر مايكل جاكسون اذا؟
    On se voit de l'autre côté. Alors, à quelle heure est ton match de samedi, Finley ? Open Subtitles في اي وقت مباراتك يوم السبت فين؟
    Sérieux, quand tu veux, n'importe quand... si tu veux manger un morceau, il faut que tu viennes chez ma grand-mère. Open Subtitles أنا أخبرك أتعلم , في اي وقت اي وقت اذا اردت ان تأتي لعندي لتناول الطعام
    Il pourrait y avoir un autre héritier, mais il ou elle aurait pu naître n'importe où dans le monde, n'importe quand dans ce siècle, de n'importe quel géniteur parmi des douzaines. Open Subtitles اظن بانه من الممكن وجود وريث اخر لكن، هو او هي، قد يكون ولد في اي مكان بالعالم في اي وقت بالقرن الماضي
    Ton système de surveillance satellite, il peut trouver n'importe quel téléphone n'importe quand et n'importe où. Open Subtitles اعني نظام التعقب الفضائي الخاص بك يستطيع ان يعثر علي اي رقم هاتف في اي وقت وباي مكان
    Et, n'hésite pas à m'appeler chaque fois que tu as besoin que je vienne t'aider à poudrer (/pulvériser) ce gros cul de blanc que tu as. Open Subtitles و انتظر ، كلمني وقتما تشاء اي وقت تحتاجني لآتي هنا و أساعد في رش المسحوق على تلك المؤخرة الكبيرة البيضاء التي تمتلكها
    A chaque fois qu'un officier est impliqué dans une fusillade, il est placé en congé temporaire en attendant l'enquête. Open Subtitles في اي وقت يمكن ان يتعرض الضابط لاطلاق نار ويُعطى في اجازة مؤقتة ريثما ينتهي التحقيق
    Oui, je suis aussi totalement au chômage, donc je peux assez bien être partout à tout moment. Open Subtitles نعم انا ايضا عاطلة تماماً لذلك اقدر ان اكون في اي مكان وفي اي وقت
    Tu peux mettre papa dans un costume quand tu veux ! Open Subtitles يمكنكِ ان تلبسي ابي ملابس رسميه اي وقت تريدين
    Cette famille passe trop de temps à regarder la TV et pas assez à parler. Open Subtitles هذه العائلة تقضي وقت طويل على التلفاز ولا تقضي اي وقت بالتحدث
    quand vous voulez pour les numéros, monsieur le juge. Open Subtitles في اي وقت عندما تجهز تلك الارقام ايها القاضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد