ويكيبيديا

    "اﻵثار المالية وغيرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des incidences financières et autres
        
    • les incidences financières et autres
        
    Si l’Assemblée générale décidait de maintenir cette pratique, la date de clôture tomberait systématiquement un jour férié à l’ONU, ce qui a des incidences financières et autres qu’il faut examiner. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على هذا الوضع، سيقع تاريخ الاختتام على الدوام في يوم عطلة رسمية للمنظمة، وهو ما قد يقتضي بحث اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار التي ستترتب على ذلك.
    Si l'Assemblée générale décidait de maintenir cette pratique, la date de clôture tomberait systématiquement un jour férié à l'ONU, ce qui a des incidences financières et autres qu'il faut examiner. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على هذه الممارسة، سيقع موعد الاختتام على الدوام في يــوم عطلة رسمية للمنظمة، وهو ما قد يقتضي بحث اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار التي ستترتب على ذلك.
    Si l’Assemblée générale décidait de maintenir cette pratique, la date de clôture tomberait systématiquement un jour férié à l’ONU, ce qui a des incidences financières et autres qu’il faut examiner. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على هذا الوضع، سيقع تاريخ الاختتام على الدوام في يوم عطلة رسمية للمنظمة، وهو ما قد يقتضي بحث اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار التي ستترتب على ذلك.
    Rappelant sa décision 1996/112 du 29 août 1996, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général d'examiner les incidences financières et autres de différentes propositions relatives à l'organisation de ses sessions, UN وإذ تشير إلى مقررها ٦٩٩١/٢١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ الذي طلبت فيها إلى اﻷمين العام أن يبحث اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار المترتبة على بدائل للتنظيم الحالي لدوراتها،
    2. Dans cette décision, la Sous—Commission priait le Secrétaire général d'examiner les incidences financières et autres de l'organisation de ses sessions selon chacune des trois propositions ci—après : UN ٢- وطلبت اللجنة الفرعية الى اﻷمين العام في ذلك المقرر أن يدرس اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار المترتبة على تنظيم دوراتها وفقاً لكل اقتراح من الاقتراحات الثلاثة التالية:
    Si l’Assemblée générale décidait de maintenir cette pratique, la date de clôture tomberait systématiquement un jour férié à l’ONU, ce qui a des incidences financières et autres qu’il faut examiner. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على هذا الوضع، سيقع تاريخ الاختتام على الدوام في يوم عطلة رسمية للمنظمة، وهو ما قد يقتضي بحث اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار التي ستترتب على ذلك.
    Si l'Assemblée générale décidait de maintenir cette pratique, la date de clôture tomberait systématiquement un jour férié à l'ONU, ce qui a des incidences financières et autres qu'il faut examiner. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على هـــذا الوضع، فسيقع تاريـــخ الاختتام على الــدوام في يــوم عطلة رسمية للمنظمة، وهو ما قد يقتضي بحث اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار التي ستترتب على ذلك.
    Si l’Assemblée générale décidait de maintenir cette pratique, la date de clôture tomberait systématiquement un jour férié à l’ONU, ce qui a des incidences financières et autres qu’il faut examiner. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على هذا الوضع، سيقع تاريخ الاختتام على الدوام في يوم عطلة رسمية للمنظمة، وهو ما قد يقتضي بحث اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار التي ستترتب على ذلك.
    Cependant, comme cela est énoncé au paragraphe 17 du rapport du Secrétaire général, publié sous la cote A/52/855, si la pratique de fixer la date de clôture de la session précédente le jour précédant l'ouverture de la session suivante est maintenue, la date de clôture des sessions ordinaires tomberait systématiquement le jour de la Fête du travail, qui est un jour férié au Siège, ce qui a des incidences financières et autres. UN ولكن حسب اﻹشارة الواردة في الفقرة ١٧ من تقرير اﻷمين العام الصادر في الوثيقة A/52/855، إذا ما قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على تاريخ اختتام الدورة السابقة في اليوم السابق لافتتاح الدورة التالية، سيقع تاريخ الاختتام على الدوام يوم عيد العمل، وهو يوم عطلة رسمية للمنظمة، مع ما يترتب على ذلك من اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار.
    Ayant à l'esprit les incidences financières et autres des différentes propositions relatives à l'organisation des sessions de la Sous—Commission (voir E/CN.4/Sub.2/1997/2, annexes I et II), UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵثار المالية وغيرها من اﻵثار المترتبة على بدائل للتنظيم الحالي لدورات اللجنة الفرعية E/CN.4/Sub.2/1997/2)، المرفقان اﻷول والثاني(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد