Cette résolution recommande également la réalisation d'une série d'examens visant à améliorer l'efficacité des organes subsidiaires du Conseil. | UN | وفي هذا القرار، بدأت الجمعية العامة مجموعة هامة من الاستعراضات التي ترمي إلى تحسين فعالية وكفاءة اﻷجهزة الفرعية للمجلس. |
Il nous paraît utile aussi que l'on évoque brièvement les activités des organes subsidiaires du Conseil, en particulier celles des comités des sanctions, dont l'importance s'est accrue ces derniers temps. | UN | ونحن نرى أن السرد الموجز ﻷنشطة اﻷجهزة الفرعية للمجلس مفيد تماما، وخاصة فيما يتعلق بلجان الجزاءات؛ التي زادت أهميتها مؤخرا. |
D. Examen du projet de calendrier des conférences et réunions des organes subsidiaires du Conseil | UN | دال - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ |
D. Examen du projet de calendrier des conférences et réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social | UN | دال - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Alors qu'il est le principal organe subsidiaire du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale pour la planification, la programmation et la coordination, le Comité, dans les débats qu'il a consacrés aux problèmes de coordination, n'a apporté aucune contribution aux travaux de ses organes de tutelle. | UN | ورغم دور اللجنة، بوصفها أهم الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة المختصة بالتخطيط والبرمجة والتنسيق، فإن مداولاتها بشأن مسائل التنسيق لم ستسهم في عمل هاتين الهيئتين اللتين تتبعهما. |
La décision du Conseil, rapportée dans les conclusions communes de 1995, de revoir le mandat, la composition et les méthodes de travail des commissions techniques donne à penser que les États Membres sont désormais désireux d'examiner plus avant le fonctionnement des organes subsidiaires du Conseil. C. Commissions régionales | UN | ويتبين مما قرره المجلس مؤخرا في سياق الاستنتاجات المتفق عليها لعام ١٩٩٥ وهو استعداده للقيام، حسب الاقتضاء، بمزيد من الاستعراض لولايات اللجان الفنية وتكوينها وأساليب عملها، أن الدول اﻷعضاء قد تكون مستعدة لمواصلة النظر، حسب اللزوم، في عمليات اﻷجهزة الفرعية للمجلس. |
1997/206. Lieux des sessions des organes subsidiaires du Conseil économique et social | UN | ١٩٩٧/٢٠٦ - أماكن عقد دورات اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
b) Des informations concernant les travaux des organes subsidiaires du Conseil, y compris les comités des sanctions; | UN | )ب( معلومات تتعلق بعمل اﻷجهزة الفرعية للمجلس بما فيها لجان الجزاءات؛ |
b) Des informations concernant les travaux des organes subsidiaires du Conseil, y compris les comités des sanctions; | UN | " )ب( معلومات تتعلق بعمل اﻷجهزة الفرعية للمجلس بما فيها لجان الجزاءات؛ |
Ces améliorations comprennent la nécessité de communiquer des informations concrètes sur les travaux et recommandations des organes subsidiaires du Conseil, en particulier les comités des sanctions, sur les consultations plénières tenues par le Conseil avant qu'il ne prenne une décision et sur les demandes reçues en vertu de l'Article 50 de la Charte et sur les décisions prises à ce sujet par le Conseil. | UN | وهذه التحسينات تشمل الحاجة إلى توفير معلومات جوهرية عن أعمال اﻷجهزة الفرعية للمجلس وتوصياتها مثل لجان الجزاءات، وعن المشاورات الجامعة غير الرسمية قبل اتخاذ المجلس قرارات بشأن قضايا جوهرية وبشأن الطلبات المقدمة بموجب المادة ٠٥ من الميثاق وعما اتخذه المجلس من إجراءات بشأنها. |
Lieux des sessions des organes subsidiaires du Conseil économique et social (E/1997/L.4/Rev.1) | UN | أماكن عقد دورات اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/1997/L.4/Rev.1) |
À sa 2e séance plénière, le 7 février 1997, le Conseil économique et social a décidé de prendre acte de la note du Secrétariat sur les lieux des sessions des organes subsidiaires du Conseil E/1997/8. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، أن يحيط علما بمذكرة اﻷمانة العامة بشأن أماكن عقد دورات اﻷجهزة الفرعية للمجلس)٥(. |
Toutefois, le rapport devrait faire état de plus d'informations de fond, conformément à la demande de l'Assemblée dans sa résolution 51/193, sur les travaux des organes subsidiaires du Conseil, comme le Comité des sanctions, et notamment sur les consultations plénières tenues avant que le Conseil ne prenne une décision sur des questions de fond relevant de son mandat. | UN | بيد أننا نود أن نرى مزيدا من المعلومات الموضوعية في التقرير حسبما جاء في القرار ٥١/١٩٣ بشأن أعمال اﻷجهزة الفرعية للمجلس كلجنة الجزاءات مثلا - وخصوصا المعلومات عن المشاورات الجامعة التي تجري قبل أن يتخذ المجلس إجراءات أو يجري مداولات بشأن المسائل المشمولة بولايته. |
a. Services fonctionnels. Séances et consultations du Conseil siégeant en plénière, réunions de groupes de travail officieux du Conseil, consultations bilatérales et de groupes, selon les besoins, leur fréquence étant déterminée par le Conseil lui-même (environ 240 réunions et 450 consultations); et séances des organes subsidiaires du Conseil, selon les besoins. | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية: اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، إجتماعات اﻷفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس، والمشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات، بناء على طلب وقرار المجلس )حوالي ٠٤٢ اجتماعا و ٠٥٤ مشاورة(؛ واجتماعات اﻷجهزة الفرعية للمجلس حسب الاقتضاء. |
a. Services fonctionnels. Séances et consultations du Conseil siégeant en plénière, réunions de groupes de travail officieux du Conseil, consultations bilatérales et de groupes, selon les besoins, leur fréquence étant déterminée par le Conseil lui-même (environ 240 réunions et 450 consultations); et séances des organes subsidiaires du Conseil, selon les besoins. | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية: اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، إجتماعات اﻷفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس، والمشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات، بناء على طلب وقرار المجلس )حوالي ٢٤٠ اجتماعا و ٤٥٠ مشاورة(؛ واجتماعات اﻷجهزة الفرعية للمجلس حسب الاقتضاء. |
M. Bhakta (Inde) réaffirme l'importance du rôle que joue le Comité du programme et de la coordination en tant que principal organe subsidiaire du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale chargé de la planification, de la programmation et de la coordination. | UN | 7 - السيد باكتا (الهند): أكد مجددا على أهمية لجنة البرنامج والتنسيق كأهم الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة المختصة بالتخطيط والبرمجة والتنسيق. |