II. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 juin 1994 : renseignements | UN | الثاني - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤: معلومات تكميلية |
A/C.5/52/47 Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 1er janvier 1997 au 31 décembre 1998 | UN | A/C.5/52/47 تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
IV. RAPPORT SUR l'exécution du budget pour LA PÉRIODE ALLANT | UN | رابعا - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ |
II. Rapport sur l'exécution du budget pendant la période allant du 1er décembre 1992 au 30 novembre 1993 — Renseignements complémentaires 10 | UN | الثاني - معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
Rapport sur l'exécution du budget pendant la période allant | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
Rapport sur la gestion de la subvention versée au Tribunal par l'Agence de coopération internationale de la République de Corée (Fonds KOICA) | UN | تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي |
Le présent rapport rend compte de l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (exercice 2009/10). | UN | موجز هذا التقرير يتضمن تقرير الأداء عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er mars au 15 septembre 1993 : Etat récapitulatif 11 | UN | اﻷول - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ آذار/مارس الى ٣١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣: بيان موجز |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 1er décembre 1992 au 30 novembre 1993 | UN | تقريــر اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
Le Comité veut croire qu'il n'y a pas de chevauchement entre leurs programmes de travail et demande que des informations complémentaires soient fournies dans le rapport sur l'exécution du budget pour la période du mandat en cours. | UN | واللجنة على ثقة من أنه ليس ثمة إزدواجية في برامج عملهم، وتطلب تقديم معلومات اضافية في تقرير اﻷداء عن فترة الولاية الحالية. |
I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 juin 1994 : état récapitulatif 12 | UN | اﻷول - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤: بيان موجز |
V. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 septembre 1994 : état récapitulatif 47 | UN | الخامس - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤: بيان موجز |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 juin 1994 | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
Rapport sur l'exécution du budget pendant la période | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ |
Rapport sur l'exécution du budget pendant la période allant | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ |
Rapport sur la gestion de la subvention versée au Tribunal par la Nippon Foundation | UN | تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من المؤسسة اليابانية |
Le présent rapport rend compte de l'exécution du budget de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004. | UN | يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء عن ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
C. Résultats au regard des réalisations escomptées 15−17 6 | UN | جيم - الأداء عن طريق الإنجاز المتوقع 15-17 6 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2002 | UN | تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 |
Pour le présent budget, des fonds sont nécessaires pour continuer de jeter les bases d'un système de gestion intégré qui permettra à tous les responsables de la Cour et des États parties de suivre la performance au moyen des indicateurs de performance clés qui auront été établis durant l'actuel exercice budgétaire. | UN | وتُطلب لهذه الميزانية أموال بغية مواصلة إرساء الأساس لنظام إداري متكامل يتيح لكل المديرين في المحكمة والدول الأطراف تتبع الأداء عن طريق مؤشرات أداء رئيسية وضعت أثناء الفترة الجارية من الميزانية. |
01. Rapport du Secrétaire général : rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1999 | UN | 1- تقرير الأمين العام: تقرير تقييم الأداء عن الفتـــــرة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
L'Organisation doit recueillir et analyser des données crédibles sur la performance; il lui faut, à cet effet : | UN | تحتاج المنظمة إلى جمع وتحليل معلومات موثوق بها عن الأداء عن طريق ما يلي: |
Le Secrétariat établit les budgets de l'exercice 2008/09 et s'occupe dans le même temps de l'exécution des budgets de l'exercice 2007/08 et de l'établissement des rapports sur l'exécution des budgets de l'exercice 2006/07. | UN | تقوم الأمانة العامة في الوقت نفسه بإعداد ميزانية الفترة 2008/2009 وتنفيذ ميزانية الفترة 2007/2008 وإعداد تقرير الأداء عن الفترة 2006/2007. |
Il a été convenu que les organismes des Nations Unies devraient échanger des données d’expérience sur la formulation d’indicateurs de performance en utilisant l’Internet. | UN | واتفق على أن تتبادل وكالات اﻷمم المتحدة خبراتها في مجال صوغ مؤشرات اﻷداء عن طريق الانترنيت . |