ويكيبيديا

    "اﻷربعة أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre ou
        
    Aucun hôtel ne peut acquérir la mention quatre ou cinq étoiles s’il ne dispose pas de systèmes de télécommunications ultramodernes, notamment une chaîne télévisée d’informations internationales et un centre d’affaires. UN ولا يستطيع فندق الحصول على مرتبة اﻷربعة أو الخمسة نجوم دون أن يكون مزودا بأحدث خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومنها قناة لﻷنباء العالمية ومركز لﻷعمال التجارية.
    vi) inciter toutes les femmes à allaiter leurs enfants pendant les quatre ou six premiers mois et à continuer cet allaitement en leur apportant des aliments complémentaires jusqu'à ce qu'ils aient deux ans bien avancés; UN `٦` تمكين جميع اﻷمهات من إرضاع أولادهن خلال اﻷشهر اﻷربعة أو الستة اﻷولى، ومن مواصلة الرضاعة بإضافة أغذية مكملة حتى أواخر العام الثاني؛
    vi) allaitement de tous les enfants par leur mère pendant les quatre ou six premiers mois et poursuite de l'allaitement avec adjonction d'aliments complémentaires jusque dans la deuxième année de l'enfant; UN `٦` التوصل إلى أن ترضع جميع اﻷمهات أبنائهن خلال اﻷشهر اﻷربعة أو الستة اﻷولى، وأن تواصل الرضاعة بإضافة أغذية مكملة حتى مرحلة متقدمة من السنة الثانية من العمر؛
    " Les essais d'armes nucléaires réalisés par l'Inde et le Pakistan mettent en cause les acquis enregistrés à l'échelle mondiale dans le domaine du désarmement nucléaire au cours des quatre ou cinq dernières années. UN " وبتجارب اﻷسلحة النووية في الهند وباكستان تم تحدي التطور العالمي اﻹيجابي في مجال نزع السلاح النووي في اﻷعوام اﻷربعة أو الخمسة الماضية.
    On se servira du système d’analyse des coûts brièvement décrit aux paragraphes 14 et 15 ci-dessus pour comparer le coût de l’impression interne et de l’impression externe des produits pour lesquels l’ONU a lancé des appels d’offres au cours des quatre ou cinq mois écoulés. UN وسوف يستخدم تحليل نظام تقدير التكاليف الوارد وصفه بإيجاز في الفقرة ١٤ و ١٥ أعلاه لمقارنة التكاليف الداخلية بالتكاليف الخارجية بالنسبة لتلك المنتجات التي ستطلب اﻷمم المتحدة عروضا بشأنها خلال اﻷشهر اﻷربعة أو الخمسة المقبلة.
    À cet égard, je voudrais faire remarquer, sur une note optimiste de notre part, qu'en 1985 le point traitant de l'examen de la Décennie est le seul qui avait fait l'objet d'un accord à la Commission parmi les quatre ou cinq points inscrits à l'ordre du jour à cette époque. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسجل، كدلالة على بعض التفاؤل من جانبنا، أن البند الذي يتناول استعراض العقد، كان في عام ١٩٨٥ البند الوحيد الذي أتفقت الهيئة بشأنه، من بين البنود اﻷربعة أو الخمسة التي كانت في ذلك الوقت مدرجة على جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد