ويكيبيديا

    "اﻷزمة الهايتية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la crise haïtienne
        
    Le Canada appuie entièrement le travail accompli par la Mission et reconnaît l'importance de son rôle pour mettre fin à la crise haïtienne. UN إن كندا تؤيد تأييدا كاملا عمل البعثة والدور الهام الذي تقوم به في جهودنا لحل اﻷزمة الهايتية.
    Le Gouvernement haïtien reconnaît le rôle actif qu'il a joué en vue du dénouement de la crise haïtienne. UN وتشعر حكومة هايتي بالعرفـان لدوره الفعال في تسوية اﻷزمة الهايتية.
    A cet égard, ma délégation tient à rendre hommage aux efforts opportuns faits par l'ONU et de l'Organisation des Etats américains (OAS) pour amener à la table des négociations les parties concernées par la crise haïtienne. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يثني على الجهود التي بذلتها في الوقت المناسب اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية لدفع اﻷطراف المعنية في اﻷزمة الهايتية للجلوس الى طاولة المفاوضات.
    En Amérique, l'Accord de Governor's Island, en date du 3 juillet 1993, a fait espérer que la crise haïtienne allait être réglée. UN وفي اﻷمريكتين، أنعش توقيع اتفاق غفرنرز آيلاند في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ اﻵمال في حل اﻷزمة الهايتية.
    La gravité de la crise haïtienne et la nécessité urgente de la dénouer ne nous empêchent pas de constater les risques inhérents à une situation qui évoque des traumatismes et des blessures toujours vivaces dans la mémoire de l'Amérique latine. UN وخطورة اﻷزمة الهايتية والحاجة الملحة الى حلها لا تحولان أنظارنا عن المخاطر المتأصلة في حالة تحرك آلاما وجراحا مازالت حية في ذاكرة أمريكا اللاتينية.
    Le Conseil de sécurité, dans sa déclaration présidentielle du 12 juillet 1994, a condamné cette expulsion, qui a été le point le plus bas de la crise haïtienne. UN وقام مجلس اﻷمن، في بيانه الرئاسي المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، بإدانة هذا اﻹجراء الذي بلغت به اﻷزمة الهايتية الدرك اﻷسفل.
    En accueillant temporairement les réfugiés haïtiens sur le territoire surinamais, le Gouvernement donne corps aux vues qu'il a exprimées dans les instances internationales, en particulier à l'Organisation des Nations Unies et à l'Organisation des États américains, à savoir qu'il apportera son concours à la solution de la crise haïtienne. UN وباﻹيواء المؤقت للاجئين الهايتيين في إقليم سورينام، فإن حكومة سورينام تنقل الى أرض الواقع ما أعربت عنه من آراء في المحافل الدولية، وبخاصة في اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، عندما قالت إنها ستسهم في حل اﻷزمة الهايتية.
    Par sa résolution 47/20 A du 24 novembre 1992, l'Assemblée générale a, entre autres dispositions, prié le Secrétaire général de prendre les mesures voulues pour aider, en coopération ave l'Organisation des États américains, à résoudre la crise haïtienne; en application de cette résolution, le Secrétaire général a nommé M. Dante Caputo son Envoyé spécial en Haïti. UN فقد طلبت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٢٠ الف المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الى اﻷمين العام، من بين أمور أخرى، أن يتخذ التدابير اللازمة للمساعدة في حل اﻷزمة الهايتية بالتعاون مع منظمة الدول الامريكية. وتنفيذا لذلك القرار، عين اﻷمين العام السيد دانتي كابوتو ليكون مبعوثه الخاص لهايتي.
    4. Affirme que la solution de la crise haïtienne doit tenir compte des résolutions MRE/RES.1/91, MRE/RES.2/91, MRE/RES.3/92 et CP/RES 594 (923/92) de l'Organisation des Etats américains; UN " ٤ - تؤكـد أن حل اﻷزمة الهايتية ينبغي أن يراعي قرارات منظمة الدول اﻷمريكية MRE/RES.1/91 و MRE/RES.2/91 و MRE/RES.3/92 و CP/RES 594 (923/92)؛
    2. Dans sa résolution 47/20 du 24 novembre 1992, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de prendre les mesures voulues pour aider, en coopération avec l'Organisation des Etats américains (OEA), à résoudre la crise haïtienne. UN ٢ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٠ المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الى اﻷمين العام أن يقــوم، من بين أمور أخرى، باتخاذ التدابير اللازمة للمساعدة في حل اﻷزمة الهايتية بالتعاون مع منظمــة الدول اﻷمريكية.
    Mme Fréchette (Canada) : Au cours des derniers mois, la communauté internationale s'est entendue sur une action vigoureuse en vue de mettre fin, une fois pour toutes, à la crise haïtienne. UN السيدة فريتشيت )كندا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: طوال اﻷشهر القليلة الماضية اتخذ المجتمع الدولي خطوات حازمة ﻹنهاء اﻷزمة الهايتية مرة واحدة والى اﻷبد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد