6. Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale. | UN | ٦ - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون |
Le Mexique continuera à participer activement aux délibérations du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour de la Commission du désarmement, intitulé «Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement». | UN | إن المكسيك ستواصل مشاركتهــا النشطــة فــي مداولات الفريق العامل الثالث، بشأن البند ٦ من جــدول أعمال هيئة نزع السلاح، الذي يتناول المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح. |
La Commission a renvoyé au Groupe de travail III l’examen du point 6 de l’ordre du jour, intitulé «Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale». | UN | ١٤ - وعهدت الهيئة إلى الفريق العامل الثالث بمهمة تناول البند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون " المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون " . |
VII. Autres mesures DE MAÎTRISE ET de limitation des armes classiques et de désarmement | UN | سابعا - المبادئ والتدابير اﻷخرى لتحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح |
5. Le Groupe a recensé un certain nombre de questions et de mesures pouvant être prises dans le domaine de la réduction des armes classiques et du désarmement, qui sont énoncées ci-après. | UN | " ٥ - وحدد الفريق عددا من القضايا ومن التدابير الممكنة في ميدان تخفيض اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح التقليدي، وهي محددة أدناه. |
Trois documents de travail, tous intitulés «Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale», ont été présentés par le Président du Groupe de travail III (A/CN.10/1999/WG.III/WP.1 et Rev.1, 2 et 3). | UN | ٠٢ - وقدم رئيس الفريق العامل الثالث ثلاث ورقات عمل كل منها بعنوان " مبادئ توجيهية بشأن تحديد/ الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون )A/CN.10/1999/WG.III/WP.1 و Rev.1 و 2 و 3 " . |
VII. Autres mesures DE MAÎTRISE ET de limitation des armes classiques et de désarmement | UN | سابعا - المبادئ والتدابير اﻷخرى لتحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح |
Le Groupe de travail a également été chargé d’examiner parallèlement des mesures plus larges DE MAÎTRISE ET de limitation des armes classiques et de désarmement. | UN | كما أن الفريق العامل مكلف بمهمة النظر، بصورة موازية، في أمر اتخاذ تدابير أعم لتحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح. |
V. Autres mesures DE MAÎTRISE ET de limitation des armes classiques et de désarmement visant la consolidation de la paix Cette partie du document du Président n’a pu faire l’objet d’une discussion. | UN | خامسا - التدابير اﻷخرى لتحديد الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح من أجل تعزيز السلام* |
5. Le Groupe a recensé un certain nombre de questions et de mesures pouvant être prises dans le domaine de la réduction des armes classiques et du désarmement, qui sont énoncées ci-après. | UN | " ٥ - وحدد الفريق عددا من القضايا ومن التدابير الممكنة في ميدان تخفيض اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح التقليدي، وهي محددة أدناه. |
La Conférence du désarmement, à Genève, devrait élaborer des principes pour encourager ce contrôle régional des armes et le désarmement dans le domaine des armements classiques. | UN | ويجب أن يضع مؤتمر جنيف لنزع السلاح مبادئ لتعزيز تحديد اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح التقليدي على الصعيد الاقليمي. |