ويكيبيديا

    "اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • indéfiniment l'arme nucléaire
        
    • indéfiniment des armes nucléaires
        
    • armes nucléaires a
        
    • armes nucléaires pour une durée indéfinie
        
    • prorogation indéfinie
        
    La Nouvelle-Zélande considère que la prorogation du TNP ne constitue pas une autorisation de posséder indéfiniment l'arme nucléaire. UN وترى نيوزيلندا أن تمديد المعاهدة لا يشكل رخصة لحيازة الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    La Nouvelle-Zélande considère que la prorogation du TNP ne constitue pas une autorisation de posséder indéfiniment l'arme nucléaire. UN وترى نيوزيلندا أن تمديد المعاهدة لا يشكل رخصة لحيازة الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    La NouvelleZélande considère que cette prolongation du TNP ne constitue pas une autorisation de posséder indéfiniment des armes nucléaires. UN وترى نيوزيلندا أن تمديد المعاهدة لا يشكل رخصة لحيازة الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    La NouvelleZélande considère que cette prolongation du TNP ne constitue pas une autorisation de posséder indéfiniment des armes nucléaires. UN وترى نيوزيلندا أن تمديد المعاهدة لا يشكل رخصة لحيازة الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    En 1995, la décision de proroger indéfiniment le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires a été assortie d'une résolution (sur le Moyen-Orient) et de deux décisions. UN معلومات أساسية 1 - كان تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى في عام 1995 مقترنا بقرار (متعلق بالشرق الأوسط)، ومقررين.
    M. Rachmianto (Indonésie) déclare que l'adoption du TICE a été l'une des conditions préalables à la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires pour une durée indéfinie. UN 69 - السيد راشميانتو (إندونيسيا): قال إن اعتماد معاهدة حظر التجارب النووية من الشروط الأساسية لتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    Nous maintenons notre position qui est que la prorogation indéfinie du Traité n'implique pas la possession illimitée d'armes nucléaires. UN ونؤكد موقفنا بأن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى لا يعني ضمنا امتلاك الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    La Nouvelle-Zélande considère que la prorogation du TNP ne constitue pas une autorisation de posséder indéfiniment l'arme nucléaire. UN وترى نيوزيلندا أن تمديد المعاهدة لا يشكل رخصة لحيازة الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    La Nouvelle-Zélande considère que la prorogation du TNP ne constitue pas une autorisation de posséder indéfiniment l'arme nucléaire. UN وترى نيوزيلندا أن تمديد المعاهدة لا يشكل رخصة لحيازة الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    Nous avons constamment soutenu que toute prétention à détenir indéfiniment des armes nucléaires ne pourrait que conduire à l'aggravation de l'insécurité et à une course aux armements continue. UN لقد قلنا على الدوام إن أي افتراض لحيازة الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى لن يؤدي سوى إلى تفاقم انعدام الأمن واستمرار سباق التسلح.
    Les États nucléaires ne doivent pas penser que la prolongation indéfinie du TNP en 1995 leur donne carte blanche pour conserver indéfiniment des armes nucléaires. UN وينبغي ألا تفترض البلدان الحائزة للأسلحة النووية أن تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى في عام 1995 يمنحها الحق في الاحتفاظ بالأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    La NouvelleZélande considère que la prorogation du TNP ne signifie pas une autorisation de posséder indéfiniment des armes nucléaires. UN وترى نيوزيلندا أن تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى ليس تصريحاً بالحيازة غير المحددة للأسلحة النووية.
    En 1995, la décision de proroger indéfiniment le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires a été assortie d'une résolution (sur le Moyen-Orient) et de deux décisions. UN معلومات أساسية 1 - كان تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى في عام 1995 مقترنا بقرار (متعلق بالشرق الأوسط)، ومقررين.
    Mme Martinic (Argentine) estime que la prorogation indéfinie du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires a été une décision opportune car ce traité est l'instrument sur lequel repose le système international de non-prolifération et de désarmement nucléaires. UN 32 - السيدة مرتينيك (الأرجنتين): قالت إن تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى كان قرارا أمكن التوصل إليه لأنها الصك الذي يستند إليه نظام عدم الانتشار ونزع السلاح في المجال النووي على الصعيد الدولي.
    Mme Martinic (Argentine) estime que la prorogation indéfinie du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires a été une décision opportune car ce traité est l'instrument sur lequel repose le système international de non-prolifération et de désarmement nucléaires. UN 32 - السيدة مرتينيك (الأرجنتين): قالت إن تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى كان قرارا أمكن التوصل إليه لأنها الصك الذي يستند إليه نظام عدم الانتشار ونزع السلاح في المجال النووي على الصعيد الدولي.
    Nous maintenons notre position qui est que la prorogation indéfinie du Traité n'implique pas la possession illimitée d'armes nucléaires. UN ونؤكد موقفنا بأن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى لا يعني ضمنا امتلاك الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد