Les travaux n'étant pas achevés, il a noté qu'un rapport serait donc présenté à la Conférence des Parties à sa troisième session. | UN | ونظر الى أن أعمال الفريق لم تكتمل، فقد أشار الرئيس الى أن تقريرا سيقدم بالتالي الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
Rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | اﻵلية المالية: تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Deuxième partie : Décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | الجزء الثاني: اﻹجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | الجزء الثاني: الاجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Deuxième partie: décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | الجزء الثاني: الاجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | الجزء الثاني: الاجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | الجزء الثاني: الاجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Ce texte sera communiqué à la Conférence des Parties à sa troisième session. | UN | وسيحال هذا النص إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
Rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Projet de décision soumis à l'adoption de la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | مشروع مقرر لاعتماده من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
par la Conférence des Parties à sa troisième session 17 | UN | يعتمدها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة ٩١ |
Le rapport final du SBI sur les travaux de sa troisième session devrait être porté à l'attention de la Conférence des Parties à sa troisième session. | UN | وسيوجه نظر مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة إلى التقرير النهائي للهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثالثة. |
Le SBI doit rendre compte des résultats de l’examen de cette question à la Conférence des Parties à sa troisième session. | UN | وسوف تقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريرا إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة عن نتيجة ذلك. |
FCCC/CP/1997/7/Add.1 Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa troisième session, tenue à Kyoto du 1er au 11 décembre 1997. Deuxième partie : Décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | FCCC/CP/1997/7/Add.1 تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة، المعقودة في كيوتو في الفترة من ١ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، الجزء الثاني: اﻹجراءات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Résultats de la Conférence des Parties à sa troisième session | UN | نتائج مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
Le Président a noté en outre qu'il fallait continuer à débattre sur le fond pour permettre au Groupe de présenter son rapport à la Conférence des Parties à sa troisième session. | UN | وأشار الرئيس الى الحاجة إلى اجراء المزيد من المداولات الموضوعية لتمكين الفريق من تقديم تقرير الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
5. Le texte de négociation révisé est présenté à la Conférence des Parties à sa troisième session pour servir de base à l'achèvement des travaux découlant du Mandat de Berlin. | UN | ٥- وقد طرح النص المنقح قيد التفاوض على مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة كأساس لاستيفاء الولاية المعتمدة في برلين. |
4. Prie le secrétariat de préparer un programme d'activités détaillé et chiffré pour la fourniture d'une assistance technique régionale et nationale pour la période biennale 2007 - 2008 aux fins d'examen pour la Conférence des Parties à sa troisième réunion. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تعد برنامجاً بتكاليف مفصلة لعناصر الأنشطة، يرمي إلى تقديم المساعدة التقنية إقليمياً ووطنياً لفترة السنتين 2007 - 2008 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة. |
LISTE DES DOCUMENTS DONT LA CONFÉRENCE DES PARTIES ÉTAIT SAISIE À SA TROISIÈME SESSION | UN | الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة |
De l'avis général, un texte révisé tenant compte des amendements proposés devrait être présenté à la troisième session de la Conférence des Parties. | UN | وكان هناك اتفاق عام على ضرورة تقديم نص منقح يأخذ في الحسبان التعديلات المقترحة، إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة. |
En outre, le rapport contient un certain nombre de recommandations concernant les décisions que la CMP pourrait prendre à sa quatrième session, y compris des recommandations formulées suite aux demandes faites par la CMP à sa troisième session. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير عدداً من التوصيات لاجتماع الأطراف بأن يتخذ قرارات معينة في دورته الرابعة، من بينها توصيات أُعِدّت استجابة لطلبات من اجتماع الأطراف في دورته الثالثة. |
Elle sera présentée à la Conférence des États parties à sa troisième session et mise à la disposition du public en 2010. | UN | وستُعرض المكتبة القانونية على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة وستتاح للاستخدام العام في عام 2010. |
8. A sa troisième session, la Conférence des Parties a élu par acclamation le Président du SBI. | UN | ٨- انتخب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتزكية. |
saisie à sa troisième session 49 DEUXIEME PARTIE : MESURES PRISES PAR LA CONFERENCE | UN | الجزء الثاني: اﻹجراء الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة* |