ويكيبيديا

    "اﻷعمال التحضيرية للموئل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • préparatifs d'Habitat
        
    • préparation d'Habitat
        
    • travaux préparatoires pour Habitat
        
    • préparation de la Conférence Habitat
        
    Ils se sont vigoureusement engagés dans les préparatifs d'Habitat II. Ils ont la clairvoyance et la volonté politique nécessaires pour façonner un nouveau monde urbain. UN إنها تنخرط بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني، ولديها من بعد النظر ومن اﻹرادة السياسية ما يمكنها من تشكيل عالم حضري جديد.
    Le PNUD coopère par ailleurs avec le Centre des Nations Unies pour les établissements humains aux préparatifs d'Habitat II. UN ويتعاون البرنامج اﻹنمائي أيضا مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنظيم اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    b) Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs d'Habitat II (A/50/519); UN )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني )A/50/519(؛
    Dans le cadre de la coopération entre organisations non gouvernementales internationales créées depuis la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, le Mouvement a participé à plusieurs rencontres sur la préparation d’Habitat II. UN في إطار التعاون بين المنظمات غير الحكومية الدولية التي أنشئت منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، شاركت الحركة في حوارات عديدة بشأن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    125. Au sujet des contributions à la prochaine Conférence Habitat II et au Sommet mondial de l'alimentation, l'orateur a précisé que le FNUAP avait détaché un fonctionnaire technique pour apporter son concours à la préparation d'Habitat II et avait activement participé à toutes les réunions préparatoires. UN ٥٢١ - وفيما يتعلق بمدخلات اﻹسهام في الموئل الثاني الوشيك ومؤتمر قمة اﻷغذية العالمي، شرح أن الصندوق قد أعار موظفا تقنيا للمساعدة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني وكان قد شارك بنشاط في كافة الاجتماعات التحضيرية.
    Il est proposé de transférer 1 poste P-5 et 1 poste d'agent des services généraux au sous-programme 1, Environnement, lorsque les travaux préparatoires pour Habitat II seront achevés. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة الى البرنامج الفرعي ١، البيئة، عند إنجاز اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    L'Inde se réjouit des progrès réalisés dans la préparation de la Conférence Habitat III et appuie les demandes pour que des ressources budgétaires additionnelles soient fournies pour ONU-Habitat. UN وترحب الهند بالتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للموئل الثالث، وتؤيد النداءات المتعلقة بتوفير موارد إضافية من الميزانية للموئل.
    Coopération et collaboration avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les associations publiques et les institutions nationales exerçant des activités dans le domaine des établissements humains et participant aux préparatifs d'Habitat II. UN العلاقات الخارجية - التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والرابطات العامة والمؤسسات الوطنية العاملة في مجال المستوطنات البشرية والمشاركة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Coopération et collaboration avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les associations publiques et les institutions nationales exerçant des activités dans le domaine des établissements humains et participant aux préparatifs d'Habitat II. UN العلاقات الخارجية - التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والرابطات العامة والمؤسسات الوطنية العاملة في مجال المستوطنات البشرية والمشاركة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Déclaration du Comité des représentants permanents auprès du CNUEH (Habitat) sur les préparatifs d'Habitat II UN بيــان عـن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني صادر عن لجنة الممثلين الدائمين في مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
    f) Réunion ministérielle régionale pour l'Afrique sur les préparatifs d'Habitat II (Johannesburg, 16-19 novembre 1995), organisée conjointement par la Commission économique pour l'Europe et l'Organisation de l'unité africaine; UN )و( الاجتماع الوزاري اﻹقليمي ﻷفريقيا بشأن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني، جوهانسبرغ، ١٦-١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ المنظم بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    12.20 Les ressources prévues sous cette rubrique (31 300 dollars), qui accusent un accroissement de 10 000 dollars, sont destinées à couvrir le coût des communications du bureau de liaison à New York, dont les activités devraient s'accroître compte tenu des préparatifs d'Habitat II. UN ٢١-٠٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٣١ دولار(، والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار، تتعلق بتكاليف الاتصالات في مكتب نيويورك، المتوقع زيادة أنشطته بسبب اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    12.20 Les ressources prévues sous cette rubrique (31 300 dollars), qui accusent un accroissement de 10 000 dollars, sont destinées à couvrir le coût des communications du bureau de liaison à New York, dont les activités devraient s'accroître compte tenu des préparatifs d'Habitat II. UN ٢١-٠٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٣١ دولار(، والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار، تتعلق بتكاليف الاتصالات في مكتب نيويورك، المتوقع زيادة أنشطته بسبب اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    271. Le Département a largement contribué à la Conférence internationale sur la gestion des ressources en eau en faveur des grandes villes, qui s'est tenue en mars 1996 à Beijing, dans le cadre des préparatifs d'Habitat II. Il coparraine, avec le PNUD, le dialogue engagé à Habitat sur les ressources en eau et participe activement au dialogue sur les ressources énergétiques. UN ٢٧١ - وأسهمت اﻹدارة إسهاما كبيرا في المؤتمر الدولي المعني بإدارة الموارد المائية للمدن والبلدات الكبيرة المعقود في بيجين في آذار/مارس ١٩٩٦، في إطار اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني. وتشترك اﻹدارة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رعاية الحوار الجاري في إطار الموئل بشأن الموارد المائية، وتشارك بصورة نشطة في الحوار الدائر في إطار الموئل بشأن موارد الطاقة.
    Bien que la préparation d'Habitat II semble en bonne voie, les négociations relatives à certains éléments essentiels, comme les arrangements et les engagements institutionnels, n'ont toujours pas abouti. UN ٥٨ - واستطرد قائلا إنه على الرغم من أن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني تمضي في الاتجاه الصحيح، على ما يبدو، فإنه لا يزال يتعين إكمال المفاوضات المتعلقة بما هنالك من عوامل حاسمة من قبيل الترتيبات والالتزامات المؤسسية.
    f) Réunion ministérielle régionale pour l'Afrique sur la préparation d'Habitat II (Joannesburg, Afrique du Sud, novembre 1995). UN )و( الاجتماع الوزاري اﻹقليمي ﻷفريقيا بشأن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني )جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١(.
    Il est proposé de transférer un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux au sous-programme 1, Environnement, lorsque les travaux préparatoires pour Habitat II seront achevés. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة الى البرنامج الفرعي ١، البيئة، عند إنجاز اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Compte tenu de l'importance de la participation de toutes les parties prenantes à la préparation de la Conférence Habitat III, les pays membres de l'ASEAN se félicitent de la résolution 24/14 du Conseil d'administration. UN 15 - ونظرا للأهمية التي تكتسيها مشاركة جميع أصحاب المصلحة في الأعمال التحضيرية للموئل الثالث، أعرب عن ترحيب أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا بقرار مجلس الإدارة رقم 24/14.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد