Quelques-uns seulement des militaires iraquiens qui se trouvaient là ont tenté d'intervenir, inefficacement. | UN | ولم يحاول التدخل إلا قلة من اﻷفراد العسكريين العراقيين الموجودين، لكن دون جدوى. |
Par conséquent, le Comité décide que le Danemark doit être indemnisé de la perte de biens corporels résultant des vols commis par des militaires iraquiens pour autant que la réclamation correspondante soit suffisamment étayée par des pièces justificatives ou d'autres éléments de preuve appropriés. | UN | وبناء على ذلك، يقرر الفريق أنه ينبغي تعويض الدانمرك عما فقدته من ممتلكات مادية ناجمة عن سطو اﻷفراد العسكريين العراقيين وذلك بقدر ما تكون هذه الخسائر مدعمة بما يكفي من اﻷدلة المستندية أو أدلة ملائمة أخرى. |
9. Le 6 juin 1994, à 15 h 40, un certain nombre d'éléments militaires iraquiens ont été observés dans deux bateaux à moteur patrouillant au point de coordonnées géographiques TP2700070000 sur la carte Khorramchahr. | UN | ٩ - وفي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٤٠/١٥، شوهد عدد من اﻷفراد العسكريين العراقيين يقومون بدوريات في زورقين بخاريين عند الاحداثيين الجغرافيين TP2700070000 على خريطة خرمشهر. |
31. Le 21 septembre 1993 à 13 heures, on a vu 12 soldats iraquiens installer des barbelés au point de coordonnées ND 431023 (carte de Khosravi), au sud-ouest de la borne frontière 53/1. | UN | ٣١ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 431023 على خريطة خسراوي، جنوب غربي عمود الحدود ٥٣/١. |
4. Le 1er décembre 1993, à 11 heures, six soldats iraquiens ont traversé la frontière et ont pénétré en territoire iranien au point de coordonnées QA 6137 (carte de Chazzabeh), à l'ouest de la borne frontière 21/3 et au nord de la borne frontière 21. | UN | ٤ - وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١١، عبر ستة من اﻷفراد العسكريين العراقيين الحدود ودخلوا إلى اﻷراضي الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 6137 على خريطة شازابه غرب عمود الحدود ٢١/٣ وشمال عمود الحدود ٢١. |
24. Le 9 décembre 1993, à 11 heures, 18 soldats iraquiens ont été vus s'entraînant au point de coordonnées NC 589317 (carte de Kani Sheikh), à l'ouest de la borne frontière 39/8 et du poste de garde d'Al-Abbas. | UN | ٢٤ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١١، شوهد ١٨ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يتدربون عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 589317 على خريطة كاني شيخ، غرب عمود الحدود ٣٩/٨ ومخفر العباس. |
50. Le 23 décembre 1993, à 9 heures, 12 militaires iraquiens ont été vus s'entraînant au point de coordonnées QA 3758 (carte de Yebis), à l'ouest de la borne frontière 22/10. | UN | ٥٠ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/٩، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يتدربون عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 3758 على خريطة يابس، غرب عمود الحدود ١٠/٢٢. |
1. Le 2 février 1994, à 9 heures, 16 militaires iraquiens ont procédé à une relève dans le no man's land au point de coordonnées NC592330 sur la carte de Kani Sheikh, au sud de la borne 40/1. | UN | ١ - في الساعة ٠٠/٠٩ من يوم ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ١٦ من اﻷفراد العسكريين العراقيين يحلون محل القوات في المنطقة الحرام في اﻹحداثيات الجغرافية NC592330 على خريطة كاني شيخ، جنوبي العمود الحدودي ٤٠/١. |
50. Le 30 mai 1994, à 8 heures, 14 groupes de militaires iraquiens ont procédé à des exercices militaires au point de coordonnées NC6820024100 (Kani Sheikh), dans le no man's land à l'ouest de la borne frontière 39/1. | UN | ٥٠ - في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٠٠/٨ شاركت مجموعة تضم ١٤ من اﻷفراد العسكريين العراقيين في تدريبات عسكرية عند اﻹحداثيات NC6820024100 في كاتي شيخ في المنطقة الحرام الى الغرب من عمود الحدود ٣٩/١. |
22. Le 18 octobre 1996, un agriculteur iranien de la zone frontalière, M. Zahiri, a été enlevé dans la zone de Zahiriah par plusieurs contrebandiers iraquiens armés, avec l'aide de militaires iraquiens. | UN | ٢٢ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، قام عدد من المهربين العراقيين المسلحين باختطاف أحد المزارعين اﻹيرانيين الذين يعيشون في المنطقة الحدودية واسمه السيد زاهيري، وذلك بدعم من اﻷفراد العسكريين العراقيين في منطقة الزاهرية. |
15. Le 17 juillet 1994, à 9 heures, cinq militaires iraquiens ont creusé une tranchée au point de coordonnées géographiques ND4150009900 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 54 et au sud des bornes frontière 55/1055 et 55/2 à proximité du poste iraquien d'Al-Meghdad. | UN | ١٥ - وفي ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/٩، حفر ٥ من اﻷفراد العسكريين العراقيين خندقا عند اﻹحداثي الجغرافي ND4150009900 على خريطة خوسروي في المنطقة المجردة من السلاح شمال العمود الحدودي ٥٤ وجنوب العمودين الحدوديين ٥٥/١٠٥٥ و ٥٥/٢ قرب موقع المقداد العراقي. |
25. Le 24 juillet 1994, à 10 heures, deux militaires iraquiens ont été vus creusant un canal au point de coordonnées géographiques ND4290004900 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 53/2 et du poste iraquien de Manzarieh. | UN | ٢٥ - وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١٠، شوهد اثنين من اﻷفراد العسكريين العراقيين يحفران قناة عند اﻹحداثي الجغرافي ND4290004900 على خريطة خوسروي في المنطقة المجردة من السلاح غرب العمود الحدودي ٥٣/٢ وموقع منذرية العراقي. |
16. Le 14 janvier 1994, à 13 h 10, 25 militaires iraquiens à bord d'un véhicule ont quitté la zone au point de coordonnées géographiques ND374069 sur la carte Khosravi et sont descendus du véhicule au point de coordonnées géographiques ND390127 sur la carte Khosravi, à l'ouest de la borne frontière No 56/1. | UN | ١٦ - في الساعة ١٠/١٣ من يوم ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، غادر ٢٥ من اﻷفراد العسكريين العراقيين الذين كانوا يستقلون مركبة المنطقة الواقعة عند الاحداثيين الجغرافيين ND374069 على خريطة خسروي ونزلوا من المركبة عند الاحداثيين الجغرافيين ND390127 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٦/١. |
6. Le 6 février 1994, à 17 h 30, 24 militaires iraquiens ont été observés alors qu'ils s'entraînaient aux alentours du poste de garde d'Al-Abbas au point de coordonnées NC589317 sur la carte Kani Sheikh, au sud-ouest des bornes 40 et 40A. | UN | ٦ - وفي الساعة ٣٠/١٧ من يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ٢٤ من اﻷفراد العسكريين العراقيين يتدربون بالقرب من مخفر العباس في اﻹحداثيات الجغرافية NC589317 على خريطة كاني شيخ، جنوب غربي العمودين الحدوديين ٤٠ و ٤٠ ألف. |
12. Le 8 février 1994, à 11 h 30, 10 militaires iraquiens armés et équipés ont été vus dans les environs du poste de garde de Lajmeh au point de coordonnées NC641231 sur la carte de Kani Sheikh, au sud-ouest de la borne 39/1. | UN | ٢١ - وفي الساعة ٣٠/١١ من يوم ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ١٠ من اﻷفراد العسكريين العراقيين مزودين باﻷسلحة ومعدات أخرى بالقرب من مخفر لجمة في اﻹحداثيات الجغرافية NC641231، على خريطة كاني شيخ، جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩/١. |
29. Le 12 décembre 1993, à 9 h 40, 12 soldats iraquiens ont été vus s'entraînant au point de coordonnées QA 3758 (carte de Yebis), au sud-ouest de la borne frontière 22/10. | UN | ٢٩ - وفي ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٤٠/٩، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يتدربون عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 3758 على خريطة يابس، جنوب غرب عمود الحدود ٢٢/١٠. |
36. Le 15 décembre 1993, 30 soldats iraquiens ont été vus se livrant à des activités militaires au point de coordonnées PA929 (carte de Koohe Gotbeh) au sud de la borne frontière 24/12. | UN | ٣٦ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، شوهد ٣٠ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يقومون بأنشطة عسكرية عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة PA 929 على خريطة كوهي غوتبة جنوب عمود الحدود ٢٤/١٢. |
47. Le 20 décembre 1993, à 9 h 45, 13 soldats iraquiens ont été vus franchissant le point de coordonnées QA 6723 (carte de Chazzabeh), au sud de la borne frontière 18. | UN | ٤٧ - وفي ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٤٥/٩، شوهد ١٣ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يمرون عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 6723 على خريطة شازابه، جنوب عمود الحدود ١٨. |
58. Le 28 décembre 1993, à 11 h 30, huit soldats iraquiens ont été vus franchissant le point de coordonnées NC 524274 de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, à l'ouest de Majid Sala en Iraq et du poste de garde de Hedayat, à la hauteur 359. | UN | ٥٨ - وفي ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١١، شوهد ثمانية من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يمرون عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 524274 على خريطة قصر شيرين في المنطقة الحرام، غرب مخفري مجيد سالة في العراق وهدايت عند المرتفع ٣٥٩. |
9. Le 7 octobre 1993, des soldats iraquiens ont installé une caméra au poste de garde de Fakkeh, au point de coordonnées QA4849, sur la carte de Yebis, entre le nord-ouest et le sud-ouest des bornes frontière 21/22 et 22, respectivement. | UN | ٩ - في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، نصب عدد من اﻷفراد العسكريين العراقيين آلة تصوير في مخفر حرس فكه عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA4849 على خريطة يبيس بين شمال غرب وجنوب غرب العمودين الحدوديين ٢١/٢٢ و ٢٢. |
31. Le 13 décembre 1993, à 15 h 30, cinq soldats iraquiens ont été vus en train d'installer une mitrailleuse Dushka au point de coordonnées PB 0286679 (carte de Mehran), dans le no man's land, au nord-ouest du village frontalier iraquien de Ta'an et de la rivière frontalière de Gaavi. | UN | ٣١ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٥، شوهد خمسة من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم ينصبون مدفعا من طراز دوشكا عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة PB 028679 على خريطة مهران في المنطقة الحرام، شمال غرب قرية طعان الحدودية في العراق ونهر جعافي. |