ويكيبيديا

    "اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • CHARTE
        
    • ARTICLE
        
    • accession
        
    • ces territoires
        
    • territoires non autonomes
        
    • coloniaux
        
    • territoire non
        
    • NATIONS
        
    • des territoires
        
    • résolution II
        
    Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués conformément à l’alinéa e de l’Article 73 de la CHARTE des NATIONS Unies UN المعلومـات المرسـلة بمقتضـى المـادة ٧٣ ﻫ مـن ميثـاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    VIII. Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués conformément à l’alinéa e de l’Article 73 de la CHARTE des NATIONS Unies UN الثامن المعلومات المرسلة بمقتضى المادة٣ ٧ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    83. Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'ARTICLE 73 de la UN المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'ARTICLE 73 de la CHARTE des NATIONS Unies UN المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Les puissances administrantes doivent préserver le droit inaliénable des peuples des territoires non autonomes au développement économique et social jusqu'à l'accession à l'indépendance. UN وينبغي للدول القائمة بالإدارة ضمان الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، إلى حين الحصول على الاستقلال.
    Le Comité spécial devra préserver le rôle important qui lui est imparti et élaborer pour ces territoires des programmes bien ciblés. UN وينبغي للجنة الخاصة الاستمرار في القيام بدور رئيسي في تطوير البرامج الفردية لبقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Une requête reçue du Gouverneur de Porto Rico demande la réinscription de ce territoire sur la liste des territoires non autonomes. UN وتم تلقي طلب من حاكم بورتوريكو بإعادة إدراج ذلك الإقليم في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués conformément à l’alinéa e de l’Article 73 de la CHARTE des NATIONS Unies UN المعلومات المرسلة بمقتضى المادة٣ ٧ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    LA CHARTE DES NATIONS UNIES UN اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    LA CHARTE DES NATIONS UNIES UN اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    L'ALINEA e DE L'ARTICLE 73 DE LA CHARTE UN مــن ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    88. Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'ARTICLE 73 de la CHARTE des NATIONS Unies UN المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    iii) Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les informations provenant des territoires non autonomes, transmises en application de l'alinéa e de l'ARTICLE 73 de la CHARTE des NATIONS Unies; UN ' ٣ ' التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن المعلومات المرسلة بموجب المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Toutefois, malgré l'accession de plus de 100 pays à la souveraineté et à l'indépendance, la tâche du Comité spécial n'est pas achevée car 16 territoires figurent encore sur la liste des territoires non autonomes. UN وبالرغم من حصول أكثر من 100 دولة على السيادة والاستقلال، فمهمة اللجنة الخاصة لم يتم انجازها بعد لأن هناك 16 إقليماً مازالت تظهر على قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    L'orateur espère que l'accession du Timor oriental à l'indépendance renforcera les activités du Comité spécial en faveur de l'élimination du colonialisme dans les territoires non autonomes restants. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي نيل تيمور الشرقية استقلالها إلى تنشيط عمل اللجنة الموجه إلى إنهاء الاستعمار فيما تبقى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    4. Décide de radier le Timor oriental de la liste des territoires non autonomes lors de son accession à l'indépendance. UN 4 - تقرر رفع تيمور الشرقية من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي فور حصولها على الاستقلال.
    L'orateur félicite le Programme des NATIONS Unies pour le développement (PNUD) de ce qu'il fait dans les territoires non autonomes et aussi les États qui offrent des bourses aux étudiants venus de ces territoires. UN وأثنى على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للأنشطة التي يقوم بها في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي كما أثنى على الدول التي تقدم الزمالات للطلبة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    L'objectif était de contribuer à la réalisation des droits de l'enfant en créant un environnement porteur et protecteur dans ces territoires non autonomes. UN وكان هدفها من ذلك الإسهام في إعمال حقوق الطفل بتهيئة بيئة توفر التمكين والحماية لهم في هذه الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Comme par le passé, la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes sera célébrée durant le Séminaire. UN وجريا على العادة، سيُحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أثناء الحلقة الدراسية.
    aux pays et aux peuples coloniaux par les institutions spécialisées et les organismes internationaux UN الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome. UN كما تتضمن مسائل عامة متعلقة بإنهاء الاستعمار وحالة فرادى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    A cet égard, le Séminaire s'est soucié surtout de recueillir un large éventail de vues des peuples des territoires non autonomes. UN وفي هذا الصدد، أولت الحلقة الدراسية أهمية فائقة لنطاق عريض من آراء شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Projet de résolution II Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts UN الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد