Fonds d'affectation spéciale pour le programme de déminage au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج إزالة اﻷلغام في كمبوديا ٧١٣,٤ ٤٨٣,٣ ٢٣٠,١ |
Fonds d'affectation spéciale pour le programme de déminage au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج إزالة اﻷلغام في كمبوديا |
Fonds d'affectation spéciale pour le programme de déminage au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج إزالة اﻷلغام في كمبوديا |
Cinq Canadiens ont été tués ou blessés. Nos soldats procèdent aujourd'hui à l'enlèvement des mines au Cambodge, en Croatie, en Bosnie et au Rwanda. | UN | ولقد سقط خمسة كنديين بين قتيل وجريح، وجنودنا اليوم ناشطون في إزالة اﻷلغام في كمبوديا وكرواتيا والبوسنة ورواندا. |
Fonds d'affectation spéciale d'appui aux programmes de déminage menés au Cambodge par le Centre cambodgien de déminage (Suède) | UN | الصندوق الاستئماني السويدي لدعم برنامج إزالة اﻷلغام في كمبوديا عن طريق مركز كمبوديا ﻹزالة اﻷلغام |
Entretien avec des représentants d'organisations s'occupant de déminage au Cambodge | UN | اجتماع مع المنظمات المعنية بإزالة اﻷلغام في كمبوديا |
Mon gouvernement est très heureux des résultats obtenus par le PNUD et la communauté internationale, en étroite coopération avec le Centre, dans le programme de formation aux opérations de déminage au Cambodge. | UN | إن حكومتنا مسرورة جدا بنتائج الجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمجتمع الدولي، بالتعاون الوثيق مع المركز، بشأن البرنامج التدريبي ﻹزالة اﻷلغام في كمبوديا. |
Les Etats Membres devraient fournir une assistance technique et un appui financier aux organisations qui participent au déminage au Cambodge. | UN | وينبغي أن تقدم الدول اﻷعضاء مساعدة تقنية ودعما نقديا إلى المنظمات العاملة في إزالة اﻷلغام في كمبوديا. |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement des capacités de déminage au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج اﻹنمائي لنباء القــدرات فــي مجــال عمليات إزالة اﻷلغام في كمبوديا |
Fonds d'affectation ponctuelle relevant du Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le renforcement des capacités de déminage au Cambodge | UN | الخاص ببناء القدرات على عمليات نزع اﻷلغام في كمبوديا |
La Chine a fourni gratuitement du matériel de déminage et une formation au déminage au Cambodge et à d'autres pays. | UN | وقدمت الصين بالمجان معدات ﻹزالة اﻷلغام وتدريباً على إزالة اﻷلغام في كمبوديا وبلدان أخرى. |
Fonds d'application spéciale du PNUD pour le renforcement des capacités de déminage au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل بناء القدرات في عمليات إزالة اﻷلغام في كمبوديا |
Le Représentant spécial réitère à nouveau sa demande tendant à ce que les programmes de déminage au Cambodge bénéficient d'une aide internationale supplémentaire. | UN | ويكرر الممثل الخاص أيضاً نداءه لتقديم المزيد من المساعدة الدولية لبرنامج نزع اﻷلغام في كمبوديا. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le renforcement des capacités de déminage au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبناء القدرات في مجال عمليات إزالة اﻷلغام في كمبوديا |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement des capacités de déminage au Cambodge | UN | الصنـــدوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحـــدة اﻹنمائي لبناء القدرات في مجال عمليات إزالة اﻷلغام في كمبوديا |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le renforcement des capacités de déminage au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبناء القدرات في مجال عمليات إزالة اﻷلغام في كمبوديا |
Malgré une certaine amélioration de la situation, toutefois, le problème des mines au Cambodge continue d'être un obstacle d'importance. | UN | إلا أنه، رغم التحسينات التي أدخلت، تظل مشكلة اﻷلغام في كمبوديا تمثل عقبة رئيسية. |
56. À la suite d'enquêtes détaillées effectuées au cours des deux dernières années, les évaluations du nombre de mines au Cambodge ont été réduites de 10 millions à entre 4 et 6 millions. | UN | ٥٦ - في أعقاب عمليات مسح تفصيلية أجريت خلال السنتين الماضيتين، انخفضت تقديرات عدد اﻷلغام في كمبوديا من ١٠ ملايين إلى ما يتراوح بين ٤ و ٦ ملايين. |
Notant avec préoccupation que l'existence de mines et de champs de mines au Cambodge représente un grave danger pour la sécurité des personnes au Cambodge et fait obstacle à l'application sans heurts et dans les délais des Accords sur un règlement politique d'ensemble, y compris au prompt retour des Cambodgiens réfugiés et déplacés, | UN | وإذ يقلقه أن وجود اﻷلغام وحقول اﻷلغام في كمبوديا يشكل تهديدا خطيرا لسلامة الناس في كمبوديا، كما يقف حجر عثرة أمام تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة تنفيذا سلسا وفي اﻷوقات المحددة، بما في ذلك العودة المبكرة للاجئين والمشردين الكمبوديين، |
Fonds d'affectation spéciale d'appui aux programmes de déminage menés au Cambodge par le Centre cambodgien de déminage (Suède) | UN | الصندوق الاستئماني السويدي لدعم برنامج إزالة اﻷلغام في كمبوديا بواسطة مركز أعمال اﻷلغام في كمبوديا |
Le Centre accueillera une conférence sur les mines terrestres au Cambodge du 26 au 28 octobre 1998. | UN | ونظم المركز مؤتمرا عن اﻷلغام في كمبوديا وسيستضيفه في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |