En Afrique toujours, la Mission de vérification des Nations Unies en Angola III a pu être remplacée par une opération de suivi plus restreinte. | UN | وفي مناطق أخرى في أفريقيا، جرى الاستعاضة عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بعملية متابعة أصغر حجما. |
Dans ce contexte, il faut prévoir l'envoi de la troisième Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) immédiatement après la signature de l'Accord. | UN | وفي هذا السياق من الضروري إعداد العدة ﻹرسال قوام بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا فور توقيع الاتفاق. |
5. Session exécutive sur la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNVEM III) | UN | ٥ - جلسـة مغلقة بشأن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
SUR LA MISSION de vérification des Nations Unies EN ANGOLA (UNAVEM III) | UN | التقريــر المرحلــي الثالــث لﻷميــن العـام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Ce système a servi, en particulier, à la planification de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) et de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA); | UN | وقد استخدم ذلك بصفة خاصة في إعداد الخطط لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي؛ |
Commandant de la Force, Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) | UN | خالد اليسير قائد القوة، بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا فيليب ف. |
Toutefois, le Gouvernement a donné à la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) du temps d'antenne supplémentaire à la radio et à la télévision nationales. | UN | غير أن الحكومة قد منحت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا وقتا إضافيا في اﻹذاعة الوطنية وفي التليفزيون الوطني. |
Mission de vérification des Nations Unies en Angola | UN | بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Après de longues négociations, le Protocole de Lusaka a été signé et la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) a été mise en place pour en faciliter la mise en oeuvre. | UN | فبعد مفاوضات مطولة وُقع بروتوكول لوساكا وأُنشئت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا لتيسير تنفيذ أحكامه. |
Cette démarche a été extrêmement utile dans le cas de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III). | UN | وقد كان هذا إجراء مفيدا في حالة بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا. |
Ma délégation encourage le Secrétaire général à poursuivre les efforts qu'il a entrepris aux fins de déployer un contingent chargé du maintien de la paix dans le cadre de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III). | UN | ويشجع وفدي اﻷمين العام على مواصلة جهوده ﻹتمام وزع قوة لصون السلام في إطار بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا. |
La Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) a été créée par le Conseil de sécurité le 8 février 1995. | UN | إضافة موجـــز أنشئت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بموجب قرار مجلس اﻷمن المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
2. Décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola III jusqu'au 31 mars 1997; | UN | " ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧؛ |
Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) | UN | بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Dans la même résolution, le Conseil de sécurité a également décidé que la MONUA prendrait en charge toutes les composantes et tous les biens de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) restés en Angola. | UN | وقرر مجلس اﻷمن بموجب القرار نفسه أن تتحمل البعثة المسؤولية عن كل ما تبقى في أنغولا من مكونات وأصول بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا. |
Des ressources matérielles et humaines supplémentaires sont nécessaires pour poursuivre le processus de liquidation de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III), qui est en retard sur son calendrier en raison d'autres tâches logistiques pressantes à accomplir. | UN | وستلزم بعض الموارد المادية والبشرية اﻹضافية للمضي في عملية تصفية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، وهي العملية التي تأخرت عن موعدها الزمني بسبب الحاجة إلى التصدي لمهام سوقية عاجلة أخرى. |
Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) et Mission d’observation des Nations Unies en Angola (MONUA) | UN | بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا ٦١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ |
De manière générale, seule la moitié des véhicules hérités de la troisième Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) est utilisable. | UN | فهناك ٥٠ في المائة في المتوسط من المركبات الموروثة عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا تكون خارج الخدمة بصفة مستمرة. |
A/52/478 Financement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola | UN | A/52/478 تمويل بعثــة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغــولا وتمويــل بعثة مراقبي اﻷمم |
LA MISSION de vérification des Nations Unies EN ANGOLA | UN | اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
2. UNAVEM II et UNAVEM III | UN | ٢ - بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا وبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Le Conseil souligne qu'il importe que l'UNAVEM dispose d'une station de radio indépendante et engage le Gouvernement angolais à octroyer sans tarder les facilités voulues pour que cette station puisse être mise en service. | UN | كما يؤكد المجلس أهمية وجود إذاعة مستقلة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا ويحث حكومة أنغولا على القيام بلا إبطاء بتقديم التسهيلات اللازمة لتشغيل هذه اﻹذاعة. |
Au 28 novembre, 57 plaintes relatives à des violations des droits de l'homme avaient été soumises à UNAVEM III et faisaient l'objet d'enquêtes menées par le groupe des droits de l'homme et la police civile. | UN | وفي ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم إلى بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، ٧٥ ادعاء بانتهاكات لحقوق اﻹنسان، وتولت وحدتا حقوق اﻹنسان والشرطة المدنية التابعتان للبعثة التحقيق فيها. |