ويكيبيديا

    "اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies
        
    • diplomatique des Nations Unies
        
    • diplomatique des plénipotentiaires des Nations Unies
        
    Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une Cour criminelle internationale (1998) UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    M. Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour pénale internationale UN ميم - مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Résolution F de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale UN القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    La Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale, UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    La Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    La présente note a pour objet d'apporter une assistance aux participants à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale. UN القصد من هذه المذكرة هو مساعدة المشتركين في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    COMMUNICATION ADRESSÉE À LA CONFÉRENCE diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies SUR LA UN رسالة موجهة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعنــي بإنشـاء محكمــة جنائيـة دوليـة من اللجنة الدائمة
    Président de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies UN رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين
    A la fin de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale, un journal new yorkais s'est opposé à l'acceptation de la Cour par les Etats-Unis d'Amérique au motif que le droit international n'existait pas. UN وفي نهاية مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، عارضت إحدى صحف نيويورك قبول الولايات المتحدة اﻷمريكية للمحكمة استنادا إلى أنه ليس هناك شيء يسمى قانون دولي.
    " La Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale UN " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    Une déclaration de principes fondamentaux a été adoptée à l’unanimité et diffusée à l’intention des délégués participant à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale. UN واعتمد بالاجماع إعلان بالمبادئ اﻷساسية ووزع على وفود مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Me viennent notamment à l’esprit la session extraordinaire très importante qui va bientôt être consacrée au problème mondial de la drogue ainsi que la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale. UN وتخطر على بالي في هذا الصدد الدورة الاستثنائية القادمة البالغة اﻷهمية بشأن مشكلة المخدرات في العالم، فضلا عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Un programme d’informations et d’activités similaire a également été mis au point pour la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale qui doit se tenir à Rome du 15 juin au 17 juillet 1998. UN كما تم وضع برنامج إعلامي مماثل وطائفة من اﻷنشطة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية، الذي سينعقد في روما في الفترة من ١٥ حزيران/يونيه إلى ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Me viennent notamment à l’esprit la session extraordinaire très importante qui va bientôt être consacrée au problème mondial de la drogue ainsi que la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale. UN وتخطر على بالي في هذا الصدد الدورة الاستثنائية القادمة البالغة اﻷهمية بشأن مشكلة المخدرات في العالم، فضلا عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Un programme d’informations et d’activités similaire a également été mis au point pour la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale qui doit se tenir à Rome du 15 juin au 17 juillet 1998. UN كما تم وضع برنامج إعلامي مماثل وطائفة من اﻷنشطة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية، الذي سينعقد في روما في الفترة من ١٥ حزيران/يونيه إلى ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    La Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour pénale internationale, qui a lieu actuellement à Rome est saisie de propositions tendant à ce que la torture relève du mandat de la cour. UN ويدرس مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، المنعقد في الوقت الحالي في روما، اقتراحات تتعلق بإنشاء ولاية تتناول التعذيب.
    Une campagne médiatique considérable, élaborée avec le Bureau des affaires juridiques, incluant des produits multimédias, un dossier de presse et une affiche, a précédé la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’un tribunal pénal international. UN وقد سبقت مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية، حملة إعلامية مكثفة، وضِعت بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية وشملت منتجات متعددة الوسائط ومجموعة إعلامية وملصق.
    La Commission, qui avait établi le projet de statut d'une cour criminelle internationale, a été représentée à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale. UN وكانت اللجنة قد أعدت مشروع القانون اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، وجرى تمثيلها في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    La Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale, UN " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    1998 : Chef suppléant de la délégation slovaque à la Conférence diplomatique des Nations Unies sur la création d'une cour pénale internationale. UN 1998 الرئيس المناوب لوفد سلوفاكيا إلى مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بانشاء محكمة جنائية دولية.
    L’Union européenne se félicite vivement de la conclusion fructueuse de la Conférence diplomatique des plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une Cour criminelle internationale, qui constitue une réalisation historique signifiant que l’on peut agir pour faire en sorte que le monde devienne à la fois plus sûr et plus juste. UN يثني الاتحاد اﻷوروبي بالغ الثناء على الاختتام الناجح لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، الذي يشكل إنجازا تاريخيا يدل على أنه يمكن العمل على جعل العالم أكثر أمنا وأكثر عدلا في آن معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد