ويكيبيديا

    "اﻷمم المتحدة المعني بالمياه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Nations Unies sur l'eau
        
    La Conférence de Dublin a été incontestablement la plus importante réunion mondiale sur les ressources en eau depuis la Conférence des Nations Unies sur l'eau tenue en 1977 à Mar del Plata (Argentine). UN ومن الواضح أن مؤتمر دبلن كان أشمل اجتماع عالمي تناول موارد المياه منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في ١٩٧٧ في مار ديل بلاتا باﻷرجنتين.
    La Conférence des Nations Unies sur l’eau, tenue en 1977 à Mar del Plata (Argentine), avait déjà souligné la nécessité de mettre en place des services des eaux efficaces et d’élaborer des plans pour les bassins. UN وقد أقر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه المعقود في عام ١٩٧٧ في مار دل بلاتا باﻷرجنتين إقرارا واضحا بالحاجة إلى إنشاء سلطات فعالة للمياه ووضع خطط ﻷحواض اﻷنهار.
    21. En ce qui concerne la lutte contre la pollution des eaux souterraines, la Conférence des Nations Unies sur l'eau de 1977 a notamment recommandé aux États de : UN ٢١ - وفيما يتعلق بمكافحة تلوث المياه الجوفية، أوصى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه بأن تقوم الدول ، في جملة أمور، بما يلي:
    2. Conférence des Nations Unies sur l'eau UN ٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه
    Cette situation avait déjà été portée à l'attention de la communauté mondiale lors de la Conférence des Nations Unies sur l'eau en 1977, et les participants à la Conférence internationale sur l'eau et l'environnement ainsi qu'à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement avaient de nouveau exprimé leurs inquiétudes à ce propos. UN وقد لفت نظر المجتمع العالمي فعلا الى هذا الاحتمال عند انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ٧٧٩١، كما وجهت نداءات الانذار من جديد عند انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالمياه والبيئة ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    a) Coopération concernant l'observation suivie des progrès accomplis par les gouvernements dans l'application du Plan d'action adopté par la Conférence des Nations Unies sur l'eau. UN )أ( التعاون في رصد التقدم المحرز في تنفيذ الحكومات لخطة العمل التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه.
    Représentant à la Conférence des Nations Unies sur l’eau (Mar del Plata, Argentine, mars 1973). UN ممثل في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه )مار دل بلاتا، آذار/ مارس ١٩٧٣(.
    — La Conférence des Nations Unies sur l'eau UN - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه
    Représentant à la Conférence des Nations Unies sur l'eau (Mar del Plata, mars 1973) UN ممثل في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه )مار دل بلاتا، آذار/مارس ١٩٧٣(
    La Conférence des Nations Unies sur l'eau, tenue en 1977 a marqué une étape essentielle en insistant sur l'importance de la participation des intéressés et de la décentralisation, qui comptent parmi les enseignements les plus importants qui ont été tirés de la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement. UN والتسليم بأهمية مشاركة اﻷطراف المؤثرة ما فتئ يمثل تطورا هاما يتسم بالابتعاد عن دوائر النظم المركزية منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧، كما أنه يشكل درسا رئيسيا من الدروس المستقاة أثناء العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية.
    48. Depuis la Conférence des Nations Unies sur l'eau, tenue en 1977, l'accent a été mis sur la nécessité d'une information fiable au niveau national en ce qui concerne les divers aspects de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement. UN ٤٨ - ومنذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧، ما فتئ هناك تشديد على أهمية المعلومات الموثوقة على الصعيد الوطني فيما يتصل بشتى جوانب الامدادات المائية والمرافق الصحية.
    8. Le Plan d'action de Mar del Plata, adopté lors de la Conférence des Nations Unies sur l'eau, constitue, avec le chapitre 18 et d'autres éléments d'Action 21,le cadre des activités des organismes des Nations Unies. UN ٨ - توفر خطة عمل مار دل بلاتا ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه إضافة إلى الفصل ٨١ وعناصر أخرى من جدول أعمال القرن ١٢، إطار عمل أساسي لبرامج وأنشطة مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    39. Ce programme d'action représente la toute dernière phase de l'analyse de la question et s'inscrit dans la lignée de la Conférence des Nations Unies sur l'eau, tenue en 1977, de la Consultation mondiale sur l'eau salubre et l'assainissement pour les années 90, tenue à New Delhi en 1990, et de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue en 1992. UN ٣٩ - وبرنامج العمل هذا يشكل آخر مرحلة في تطور المفاهيم منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧. والمشاورة العالمية المعنية بتوفير المياه المأمونة والمرافق الصحية للتسعينات التي عقدت في نيودلهي في عام ١٩٩٠، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    19.9 Malgré les progrès importants réalisés dans les années 80, ni les objectifs du Plan d'action de Mar del Plata adoptés à la Conférence des Nations Unies sur l'eau de 1977, ni ceux de la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement n'ont été pleinement atteints. UN ١٩-٩ ورغم التقدم الهام المحرز خلال الثمانينات، لم تتحقق بالكامل لا أهداف خطة عمل مار دل بلاتا المعتمدة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه المعقود في عام ١٩٧٧، ولا أهداف العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية.
    7. Les documents établis en vue de la Conférence des Nations Unies sur l'eau, qui s'est tenue à Mar del Plata (Argentine) en 1977, et les recommandations contenues dans le Plan d'action de Mar del Plata Voir Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'eau, Mar del Plata, 14-25 mars 1997 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.77.II.A.12), chap. 1. UN ٧ - ولقد شكلت اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه الذي انعقد في مار دل بلاتا باﻷرجنتين في عام ٧٧٩١ وكذلك التوصيات الواردة في خطة عمل مار دل بلاتا، اﻷساس لزيادة الجهود للتنسيق والتعاون.
    27. En dépit de tous les appels lancés dès 1977 par la Conférence des Nations Unies sur l'eau dans le Plan d'action de Mar del Plata, la situation en ce qui concerne l'approvisionnement en eau et l'assainissement des zones urbaines n'a cessé de se détériorer Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'eau, Mar del Plata, 14-25 mars 1977 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.77.II.A.12), chap. I. UN ٢٧ - وعلى الرغم من المطالبات بالاضطلاع بالعمل اللازم، وهي مطالبات ترجع الى وقت وضع خطة عمل مار دل بلاتا)١(، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧، فإن الحالة المتعلقة بالامدادات المائية والمرافق الصحية بالمناطق الحضرية قد تعرضت حتى اﻵن الى تدهور مطرد.
    11. L'imminence de la crise a été annoncée de manière plus ou moins directe et explicite dans maintes instances internationales, à la Conférence des Nations Unies sur l'eau en 1977, à la Conférence internationale sur l'eau et l'environnement, à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en 1992, à la première session du Comité des ressources naturelles et au Colloque sur l'eau tenu à Stockholm en 1993. UN ١١ - وقد حذرت الوثائق الدولية الواحدة تلو اﻷخرى بطريقة مباشرة وصريحة إلى حد ما من اﻷزمة المحدقة وذلك في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه المعقود في عام ٧٧٩١، والمؤتمر الدولي المعني بالمياه والبيئة ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ٢٩٩١، والدورة اﻷولى للجنة الموارد الطبيعية، وندوة ستكهولم للمياه في عام ٣٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد