Le plan stratégique du PNUD pour 1998 se fonde sur le programme stratégique défini dans l’initiative PNUD 2001. | UN | تستنــد الخطــــة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ إلـــى برنامـــج العمـــل الاستراتيجي الذي حددته مبادرة البرنامج اﻹنمائي لعام ٢٠٠١. |
Selon le Rapport sur le développement humain du PNUD pour 1999, l’intégration mondiale rapide mais inégale touche tous les niveaux de revenus et de développement humain. | UN | ويفيد تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٩ أن عملية التكامل العالمي السريعة ولكن غير المتساوية تحدث عبر مستويات مختلفة من حيث الدخل ودرجة التنمية البشرية. |
Le plan stratégique du PNUD pour 1998 se fonde sur le programme stratégique défini dans l’initiative PNUD 2001. Il porte sur l’ensemble des éléments essentiels du processus de changement. | UN | تعتمد الخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ على برنامـج العمــل الاستراتيجي الذي حددته مبادرة البرنامج لعام ٢٠٠١، وهي تشتمــل علـى جميــع العناصر الرئيسية لعملية التغيير. |
52. D'après un rapport du PNUD de 2007, la prévalence du VIH chez les adultes est la dixième plus élevée au monde. | UN | 52- وحسب تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2007 تعد نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الكبار على الصعيد الوطني عاشر أعلى نسبة في العالم(122). |
Les Îles Salomon viennent au 123e rang des 174 pays classés dans l'Indicateur du développement humain établi par le PNUD en 1998. | UN | وتحتل جزر سليمان المرتبة 123 من أصل 174 في مؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 1998. |
b Ce montant reste dans les limites de l'allocation versée par le PNUD pour 1993. | UN | )ب( في حدود إجمالي الاعتماد المخصص لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٣. |
a Ce montant reste dans les limites de l'allocation versée par le PNUD pour 1993. | UN | )أ( في حدود إجمالي الاعتماد المخصص لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٣. |
On prévoit que les annonces de contributions au PNUD pour l'année 1994 resteront à leur niveau de 1993, c'est-à-dire 920 millions de dollars, soit 340 millions de dollars de moins que l'objectif de 1 milliard 26 millions de dollars que le Conseil d'administration du PNUD avait prévu pour 1994. | UN | فمن المنتظر أن تبقى التبرعات التي تم التعهد بها لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٤ على نفس مستوى تبرعات عام ١٩٩٣، أي ٩٢٠ مليون دولار، أي أقل بمبلغ ٣٤٠ مليون دولار من المبلغ المستهدف من جانب مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٤ البالغ ١,٢٦ بليون دولار. |
Pris note du plan stratégique du PNUD pour 1998 (DP/1998/CRP.9); | UN | أحاط علما بالخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ )DP/1998/CRP.9(؛ |
Pris note du plan stratégique du PNUD pour 1998 (DP/1998/CRP.9); | UN | أحاط علما بالخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ )DP/1998/CRP.9(؛ |
Pris note du plan stratégique du PNUD pour 1998 (DP/1998/CRP.9); | UN | أحاط علما بالخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ )DP/1998/CRP.9(؛ |
Pris note du plan stratégique du PNUD pour 1998 (DP/1998/CRP.9); | UN | أحاط علما بالخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ )DP/1998/CRP.9(؛ |
Les grandes lignes des réformes à apporter au sein de l'organisation se sont concrétisées dans le Plan du PNUD pour 1995 et pour 1996-1997 et dans de nombreux autres documents. | UN | وترد التوجيهات المتعلقة بالتغيير اللازم في المنظمة في خطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٥ ولفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وفي وثائق عديدة أخرى. |
32. Une délégation a annoncé qu'elle augmenterait sa contribution au PNUD pour 1999 de plus de 10 %, en raison des résultats d'études internes qu'elle avait menées sur les activités du PNUD au niveau des pays et sur les relations entre le PNUD et la Banque mondiale. | UN | ٣٢ - ذكر أحد الوفود أنه سيزيد مساهمته المقدمة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٩ بأكثر من ١٠ في المائة، بناء على نتيجة دراسات داخلية أجراها على عمليات البرنامج على المستوى القطري وعلى علاقته بالبنك الدولي. |
Le plan stratégique du PNUD pour 1998 se fonde sur le programme stratégique défini dans l’initiative PNUD 2001. | UN | تستنــد الخطــــة الاستراتيجيــة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ إلـــى برنامـــج العمـــل الاستراتيجـي الــذي حدده مخطط " البرنامــج اﻹنمائــي ٢٠٠١ " . |
Il a également pris note du rapport sur le suivi de la décision 97/15 sur la gestion du changement, y compris un rapport intérimaire sur les unités de ressources sous-régionales (DP/1998/CRP.8) ainsi que du plan stratégique du PNUD pour 1998 (DP/1998/CRP.9). | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما أيضا بتقرير متابعة المقرر ٩٧/١٥ عن تغيير اﻹدارة، الذي تضمن تقريرا مؤقتا عن مرافق الموارد دون اﻹقليمية (DP/1998/CRP.8)، كما أحاط علما بالخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ (DP/1998/CRP.9). |
Il a également pris note du rapport sur le suivi de la décision 97/15 sur la gestion du changement, y compris un rapport intérimaire sur les unités de ressources sous-régionales (DP/1998/CRP.8) ainsi que du plan stratégique du PNUD pour 1998 (DP/1998/CRP.9). | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما أيضا بتقرير متابعة المقرر ٩٧/١٥ عن تغيير اﻹدارة، الذي تضمن تقريرا مؤقتا عن مرافق الموارد دون اﻹقليمية (DP/1998/CRP.8)، كما أحاط علما بالخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ (DP/1998/CRP.9). |
En 2002, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes était préoccupé par la féminisation de la pauvreté, problème que relevait également un rapport du PNUD de 2006, et par la pauvreté chez les femmes âgées. | UN | وفي عام 2002، أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء تأنيث الفقر، وهو ما ذكره أيضاً تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2006(104)، وإزاء فقر النساء |
c) Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et de l'UNOPS; à l'heure actuelle, les Règles de gestion financière du PNUD de 1998 sont applicables mutatis mutandis à l'UNOPS; | UN | (ج) النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ ويُطبق حاليا، النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 1998، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال؛ |
c) Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et de l'UNOPS; à l'heure actuelle, les Règles de gestion financière du PNUD de 1998 sont applicables mutatis mutandis à l'UNOPS; | UN | (ج) النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ ويُطبق حاليا، النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 1998، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال؛ |
Activités menées par le Bureau de la déontologie du PNUD en 2013 | UN | أنشطة مكتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2013 |
Activités menées par le Bureau de la déontologie du PNUD en 2012 | UN | أنشطة مكتب أخلاقيات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2012 |