ويكيبيديا

    "اﻷمم المتحدة عن فترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Nations Unies pour l'exercice
        
    • l'ONU pour l'exercice
        
    • sur l'
        
    Le Conseil sera également saisi du rapport du CAC sur les programmes et ressources du système des Nations Unies pour l'exercice biennal 1992-1993. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    A. Exécution des programmes de l’Organisation des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997 UN مسائل البرنامج أداء برنامج اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    A. Exécution des programmes de l’Organisation des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997 UN مسائل البرنامج أداء برنامج اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    1. Prendre note des observations formulées par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le document DP/1997/27, suite aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.10); UN ١ - أن يحيط علما بتعليقات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع المقدمة في الوثيقة DP/1997/27 ردا على التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (A/51/5/Add.10)؛
    1. Prend note des observations formulées par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le document DP/1997/27, suite aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.10); UN ١ - يحيط علما بتعليقات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع المدرجة في الوثيقة 72/7991/PD تنفيذا للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ )01.ddA/5/15/A(؛
    4. Note avec satisfaction les mesures que le FNUAP a prises et celles qu'il envisage de prendre pour appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes portant sur l'exercice 2008-2009; UN 4 - يرحّب بالإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان وبالإجراءات الإضافية التي يعتزم اتخاذها على سبيل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2008-2009؛
    J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joints les états financiers de l’Université des Nations Unies pour l’exercice biennal 1994-1995, terminé le 31 décembre 1993, qui ont été soumis au Secrétaire général. UN يُشرفني أن أحيل إلى سيادتكم البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ التي قدمها اﻷمين العام.
    Des comptes détaillés relatifs à ces activités sont présentés dans le volume I des comptes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1992-1993. On en trouvera un résumé dans les paragraphes qui suivent. UN وترد الحسابات المالية المفصلة لهذه اﻷنشطة في المجلد اﻷول لحسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وهي موجزة في الفقرات التالية.
    Conformément à l'article 11.4 du règlement financier, j'ai l'honneur de vous soumettre les comptes de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal 1992-1993, terminé le 31 décembre 1993, que j'approuve par la présente lettre. UN عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، يشرفني أن أقدم لسيادتكم حسابات جامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والتي أوافق عليها بكتابي هذا.
    Rapport du Comité administratif de coordination sur les programmes et ressources du système des Nations Unies pour l'exercice biennal 1992-1993 (E/1993/...) UN تقريــر لجنة التنسيــق الادارية عن برامــج وموارد منظومــة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )E/1993/ (
    Conformément à l’article 11.4 du Règlement financier, j’ai l’honneur de vous soumettre les comptes de l’Université des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997, terminé le 31 décembre 1997, que j’approuve par la présente lettre. UN عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، يشرفني أن أقدم لسيادتكم حسابات جامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، والتي أوافق عليها بكتابي هذا.
    J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l’Université des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997, terminé le 31 décembre 1997, qui ont été soumis au Secrétaire général. UN سيدي الرئيس، يشرفني أن أحيل لسيادتكم البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها اﻷمين العام.
    Conformément à l’article 11.4 du Règlement financier, j’ai l’honneur de vous soumettre les états financiers de l’Organisation des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997, que j’approuve par la présente lettre. UN عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتيــن ١٩٩٦-١٩٩٧ التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    III. Rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal UN الثالث - تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات الصندوق المشـترك للمعاشـات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ المحتويات
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les comptes de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Conformément à l'article 11.4 du règlement financier, j'ai l'honneur de vous soumettre le volume I des états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1994-1995 terminé le 31 décembre 1995, que j'approuve par la présente lettre. UN عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم المجلد اﻷول من حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    Conformément à l’article 11.4 du règlement financier, j’ai l’honneur de vous soumettre les comptes de l’Université des Nations Unies pour l’exercice biennal 1994-1995, terminé le 31 décembre 1995, que j’approuve par la présente lettre. UN عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، يُشرفني أن أقدم لسيادتكم حسابات جامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، والتي أوافق عليها بكتابي هذا.
    1. Prend note des observations formulées par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le document DP/1997/27, suite aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.10); UN ١ - يحيط علما بتعليقات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع المقدمة في الوثيقة DP/1997/27 ردا على التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (A/51/5/Add.10)؛
    1. Prend note des observations formulées par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le document DP/1997/27, suite aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.10); UN ١ - يحيط علما بتعليقات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع المدرجة في الوثيقة 72/7991/PD تنفيذا للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ )01.ddA/5/15/A(؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2004-2005 UN تقرير الأمين العام: أداء برامج الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2004-2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد