Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix noire à 13 kilomètres au sud-est de Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء رسم عليها صليب أسود على بعد ١٣ كيلومتر جنوب شرقي ترسين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert frappé d'une croix rouge qui volait à 5 kilomètres au nord de Kiseljak. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون وعليها علامة صليب أحمر على مسافة ٥ كيلومترات شمال كيسيلياك. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type non identifié à la verticale de Gornji Vakuf. | UN | شمالا رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء مجهولة تحلق فوق غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Gazelle atterrissant à Banja Luka. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز غازيل تهبط في بانيا لوكا. |
10 h 25 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge atterrissant à 15 kilomètres à l'ouest de Prozor. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء موشحة بصليب أحمر تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الغرب من بروزور. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert camouflé marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage et au décollage, à 5 kilomètres à l'ouest de Kakanj. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مموهة عليها علامة صليب أحمر وهي تهبط ثم تقلع على بعد ٥ كيلومترات الى الغرب من كاكاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert à 27 kilomètres au nord-ouest de Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون على بعد ٢٧ كيلومترا شمال غربي كاجين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Mi-8/Hip à la verticale de Medugorje. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز MI-8/HIP تحلق فوق مدوغوري. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert Mi-8/Hip survolant Medugorje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز MI-8/HIP تحلق فوق ميدوغوريه. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert camouflé de type Mi-8/Hip survolant Posusje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء مموهة من طراز MI-8/HIP تحلق فوق بوسوسيا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Mi-8 marqué d'une croix rouge, à 4 kilomètres à l'est de Vitez. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز MI-8 عليها علامة صليب أحمر على بعد ٤ كيلومترات شرقي فيتيز. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Mi-17 marqué d'une croix rouge, au décollage à Posusje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر أثناء إقلاعها من بوسيسيه. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Mi-17 à 12 kilomètres à l'ouest de Vitez. | UN | بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز MI-17 على بعد ١٢ كيلومترا الى الغرب من فيتيز. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type MI-8/HIP qui décollait et atterrissait à Zaluzani (vol de contrôle du moteur). | UN | رصــد أفراد قــوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز MI-8/HIP تقلع وتهبط في زالوزاني )تحليق لاختبار المحرك(. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Gazelle qui semblait effectuer un vol d'essai au-dessus de l'aérodrome de Zaluzani, à 5 kilomètres au nord de Banja Luka. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون من طراز Gazelle وهي تقوم بما يبدو أنه طيران تجريبي من مطار زالوزاني الواقع على بعد ٥ كيلومترات شمال بانيالوكا. |