ويكيبيديا

    "اﻷمن يعمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sécurité agit
        
    L'Article 24 de la Charte stipule que le Conseil de sécurité agit au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN والمادة ٢٤ من الميثاق تنص على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    En outre, il est important de souligner que le Conseil de sécurité agit au nom de l'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN وعلاوة على ذلك، فمن اﻷهمية بمكان أن نؤكد على أن مجلس اﻷمن يعمل بالنيابة عن العضوية العامة لﻷمم المتحدة.
    Rappelant en outre que ses membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu’en s’acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN وإذ تشير كذلك إلى أن اﻷعضاء يعهدون إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    Rappelant en outre que ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu’en s’acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN وإذ تشير كذلك إلى أن اﻷعضاء يعهدون إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    Le Conseil de sécurité agit au nom de l'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN فمجلس اﻷمن يعمل باسم كامل أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Le Conseil de sécurité agit au nom de l'ensemble des Membres de l'ONU. UN إن مجلس اﻷمن يعمل بالنيابة عن جميع أعضاء اﻷمم المتحدة.
    En tout état de cause, le Conseil de sécurité agit au nom de l'ensemble des membres de l'ONU. UN وفي النهاية، فإن مجلس اﻷمن يعمل بالنيابة عن جميع أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Étant donné que le Conseil de sécurité agit au nom de l'ensemble des États Membres des Nations Unes, il doit impérativement prendre en compte les aspirations et les intérêts des pays en développement, qui représentent la majorité des Membres de l'Organisation. UN ولما كان مجلس اﻷمن يعمل بالنيابة عن أعضاء اﻷمم المتحدة عموما، فإنه ينبغي إيلاء الاعتبار الكامل لتطلعات ومصالح البلدان النامية التي تشكل أغلبية أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Rappelant en outre que ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu’en s’acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN " وإذ تشير كذلك الى أن اﻷعضاء يعهدون الى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    Rappelant en outre que ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN وإذ تشير كذلك إلى أن اﻷعضاء يعهدون إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    Après tout, comme le stipule l'Article 24 de la Charte, “le Conseil de sécurité agit en leur nom”, c'est-à-dire lorsqu'il s'acquitte de sa responsabilité pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN فمن المعروف أن المادة ٢٤ من الميثاق تنص على أن مجلس اﻷمن " يعمل نائبا عنهم " وهو لا يفعل ذلك إلا عندما يضطلع بمسؤوليتـه عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    Quoi qu'il en soit, il faut à tout prix maintenir le principe consacré dans l'Article 24 de la Charte, en fonction duquel le Conseil de sécurité agit au nom de tous les États Membres des Nations Unies dans l'exercice de ses fonctions en faveur du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وفي جميع الحالات من الضروري جدا المحافظة على المبدأ الوارد في المادة ٢٤ من الميثاق، ومؤداه أن مجلس اﻷمن يعمل بالنيابة عن جميــع أعضــاء اﻷمـــم المتحدة في مجال تنفيذ واجباته ذات الصلة بصيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    h) Le Conseil de sécurité agit au nom de tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN )ح( إن مجلس اﻷمن يعمل بالنيابة عن جميع أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Le Conseil de sécurité agit au nom de l'ensemble des Membres des Nations Unies, et il doit donc présenter un rapport sur ses activités à l'Assemblée générale en tant qu'organe délibérant, et s'assurer ainsi de l'appui de l'Assemblée générale pour ce qui est de ses activités et de ses décisions prises au nom des Membres. UN فمجلــس اﻷمن يعمل بالنيابة عن جميع اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وبالتالي ينبغي للمجلس أن يرفع تقريرا بشأن أنشطتـــه إلــى الجمعية العامة بوصفها هيئة تداولية وبالتالي يضمن تأييد الجمعية العامة ﻷنشطته وللقرارات التي تتخذ بالنيابة عن اﻷعضاء.
    Rappelant en outre que ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN " وإذ تشير كذلك الى أن اﻷعضاء يعهدون الى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    L'année dernière, plusieurs délégations, en se référant au paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte, qui stipule que le Conseil de sécurité agit au nom des États Membres, ont indiqué la nécessité d'avoir un système fondé sur l'équilibre des pouvoirs entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale. UN في العام الماضي، في معرض اﻹشارة إلى الفقرة ١ من المادة ٢٤ من الميثاق، التي تنص على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عن الدول اﻷعضاء، أوضحت عدة وفود ضرورة اﻷخذ بنظام يوجد موازنات وضوابط بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    «la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom.» UN " بالتبعيـــات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمــــن الدوليين، ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم، في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " .
    La question est d'autant plus pertinente qu'au paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte, les Membres de l'Organisation établissent qu'en exerçant sa fonction de maintien de la paix et de la sécurité internationales, " le Conseil de sécurité agit en leur nom " . UN ولا تتسم هذه المسألة باﻷهمية فقط نظرا لهذه الزيادة في عدد اﻷعضاء، وإنما بشكل أخص، نظرا ﻷنه بموجب الفقرة ١ من المادة ٢٤، من الميثاق، يوافق أعضاء اﻷمم المتحدة على أن " مجلس اﻷمن يعمل نيابة عنهم " في أدائه لمسؤوليته في حفظ السلم واﻷمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد