ويكيبيديا

    "اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Sous-Secrétaire général aux droits de l
        
    • du Sous-Secrétaire général aux droits de l
        
    • Secrétaire général adjoint aux droits de l
        
    • Sous-Secrétaire aux droits de l
        
    Assure la coordination du programme de travail du Centre et assiste le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme; UN يعمل المدير بوصفه مركز الوصل من أجل التنسيق الموضوعي لبرنامج عمل المركز، ويساعد اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان؛
    le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme est le Coordonnateur de la Décennie. UN وقد عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد.
    Cette session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, qui a prononcé une allocution liminaire. UN وافتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان، الذي ألقى بيانا افتتاحيا.
    21.16 Le bureau de liaison de New York relève du Bureau du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme; il représente le Centre au Siège. UN ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر.
    Représente le Centre, à la demande du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, à des séminaires, symposiums, colloques et autres réunions; UN وهو يمثل المركز، بناء على طلب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان، في الحلقات الدراسية وحلقات المناقشة والندوات وغيرها من الاجتماعات؛
    La Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Valerie Amos, le Secrétaire général adjoint aux droits de l'homme, Ivan Šimonović, et le Représentant permanent de la République centrafricaine, l'Ambassadeur Charles-Armel Doubane, participaient également à cette réunion. UN وشارك في الاجتماع أيضا كل من فاليري آيموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ؛ وإيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان؛ والسفير شارل - أرميل دوبان، الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    6. Conformément à la résolution 48/163 de l'Assemblée générale, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a été nommé comme Coordonnateur de la Décennie internationale. UN العملية التحضيرية ٦ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣، عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد الدولي.
    p) Lettre en date du 29 août 1994 adressée aux présidents par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme; UN )ع( رسالة مؤرخة ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ وموجهة من اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان إلى رؤساء الهيئات؛
    Le 8 décembre, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a tenu une conférence de presse. UN وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، عقد اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان مؤتمرا صحفيا.
    Se félicitant que le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme ait été nommé Coordonnateur de la Décennie, UN " وإذ ترحب بتعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد،
    5. Prie le Secrétaire général de nommer le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme comme Coordonnateur de la Décennie; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد؛
    Notant avec satisfaction les mesures prises par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme visant à améliorer l'administration et la gestion du Centre pour les droits de l'homme, UN وإذ تأخذ علما مع التقدير بالتدابير التي اتخذها بالفعل اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بهدف تحسين إدارة وتسيير مركز حقوق اﻹنسان،
    50. Une remarque a été faite sur la distinction que le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a établie entre le racisme institutionnalisé et le racisme diffus. UN ٥٠ - وأبديت ملاحظة على تمييز اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان بين العنصرية المؤسسية والعنصرية المتفشية.
    33. A cette même séance, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme s'est adressé au Conseil. UN ٣٣- وتحدث الى المجلس أثناء تلك الجلسة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان.
    3. La première session du Groupe de travail a été ouverte par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, qui a prononcé une allocution. UN ٣- افتتح اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان الدورة اﻷولى للفريق العامل وأدلى ببيان.
    3. La deuxième session du Groupe de travail a été ouverte par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, qui a prononcé une allocution. UN ٣- افتتح اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان الدورة الثانية للفريق العامل وأدلى ببيان.
    21.16 Le bureau de liaison de New York relève du Bureau du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme; il représente le Centre au Siège. UN ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر.
    Le Haut Commissaire aux droits de l'homme aura un important rôle à jouer pour assurer l'efficacité de la coordination, à l'instar du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme en sa qualité de Coordonnateur de la Décennie. UN وسيكون للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان دور هام في زيادة فعالية التنسيق، وكذلك اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بوصفه منسقا للعقد.
    3. La session du groupe de travail s'est ouverte en présence du représentant du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, qui a fait une déclaration. UN ٣- افتتح ممثل اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان دورة الفريق العامل، بالادلاء ببيان.
    Ces équipes font rapport à un comité directeur qui, sous la présidence du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, supervise les divers projets et fait des recommandations au Haut Commissaire. UN وتقدم هذه اﻷفرقة تقاريرها إلى لجنة توجيهية تقوم تحت رئاسة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان باﻹشراف على مختلف المشاريع وإصدار التوصيات للمفوض السامي.
    Le Secrétaire général adjoint aux droits de l'homme s'est rendu au Mali du 4 au 8 octobre pour faire une évaluation préliminaire de la situation. UN 27 - وقد سافر الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان إلى مالي في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر لإجراء تقييم أولي لحالة حقوق الإنسان.
    Celle-ci a été ouverte par le Sous-Secrétaire aux droits de l'homme qui a prononcé une allocution liminaire. UN وافتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان الذي أدلى ببيان استهلالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد