ويكيبيديا

    "اﻷم تريزا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mère Teresa
        
    • Mère Theresa
        
    C'est également le lieu de relever que mon pays abrite déjà quelques structures dont l'objectif est d'assurer le bien-être des vieillards abandonnés. À titre d'exemple, je citerai le Centre de Bethany Viacam et le Foyer du Coeur immaculé de Marie, oeuvres des Soeurs de charité de la regrettée Mère Teresa, tous situés dans la périphérie de Yaoundé. UN وقد وفر بلدي بالفعل بعض المنشآت لكفالة رعاية كبار السن المهجورين - ومنها على سبيل المثال مركز بيثاني فياكام، ودار قلب ماري الطاهر، وأعمال أخوات اﻷم تريزا للخير، وكلها تقع في ضواحي ياوندي.
    Un hommage à la mémoire de Mère Teresa, organisé par le Département de l’information, en coopération avec Pacem in Terris Society, aura lieu le jeudi 18 septembre 1997 à midi dans la salle de conférence 3. UN يعقد اجتماع لتأبين اﻷم تريزا يوم الخميس، ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٢ في قاعة الاجتماع ٣. وتتولى عقد الاجتماع إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع " جمعية إحلال السلام في اﻷرض " .
    Un hommage à la mémoire de Mère Teresa, organisé par le Dépar-tement de l’information, en coopération avec Pacem in Terris Society, aura lieu aujourd’hui 18 septembre 1997 à midi dans la salle de conférence 3. UN يعقد اجتماع لتأبين اﻷم تريزا اليوم، ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٢ في قاعة الاجتماع ٣. وتتولى عقد الاجتماع إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع " جمعية إحلال السلام في اﻷرض " .
    Le chagrin public universel plein d'intensité privée qui s'est manifesté face aux disparitions de Mère Teresa et de Diana, Princesse de Galles, et le don d'un milliard de dollars de Ted Turner aux causes charitables des Nations Unies — sont des affirmations d'un nouveau sentiment humaniste de l'ère nouvelle. UN وإن الاعراب عن اﻷسى العام على صعيد العالم المصحوب بعمق التعاطف الشخصي إزاء وفاة اﻷم تريزا وديانا، أميرة ويلز؛ وتبرع تـد تيرنـر بمبلـغ بليـون دولار لقضايــا اﻷمــم المتحــدة اﻹنسانية - حدثان يؤكدان على الروح اﻹنسانية البارزة في العصر الجديد.
    La Haute Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a déclaré au Président Milosevic que les bénéficiaires devaient avoir confiance dans l'acheminement de l'aide humanitaire et que des organismes tels que la Société de Mère Theresa devaient jouer un rôle essentiel. UN وأكدت المفوضة السامية لشؤون اللاجئين إلى الرئيس ميلوسفتش أنه ينبغي أن تكون لدى المستفيدين ثقة في وصول المساعدة اﻹنسانية، وأنه ينبغي لوكالات مثل جمعية اﻷم تريزا أن تقوم بدور رئيسي في هذا المجال.
    Ils ont condamné l’assassinat en août de trois membres de l’oeuvre caritative créée par Mère Theresa. UN وأدانوا في هذا السياق قتل ثلاثة من العاملين في هيئة اﻷم تريزا لﻹغاثة في آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد