ويكيبيديا

    "اﻷولى الواردة من اﻷطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • initiales des Parties
        
    • premières communications des Parties
        
    Examen des communications initiales des Parties visées à UN استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف
    ii) Dispositions à prendre pour la suite de l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I; UN ' ٢` إجراءات الاستعراض الجاري للرسائل اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول؛
    FCCC/SBI/1997/20 Enseignements tirés de l'examen des premières communications nationales initiales des Parties visées à l'Annexe I. UN FCCC/SBI/1997/20 التجربة المستقاة من استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Rappelant en outre ses travaux préparatoires sur l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention, tels qu'ils sont exposés dans les documents A/AC.237/24, A/AC.237/41, A/AC.237/55 et A/AC.237/76, UN وإذ تشير كذلك إلى أعمالها التحضيرية بشأن استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية، كما انعكست في الوثائق A/AC.237/24، A/AC.237/41، A/AC.237/55 وA/AC.237/76،
    vii) premières communications des Parties qui ne sont pas visées dans l'annexe I de la Convention. UN `٧` البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛
    2. La présente note a pour objet d'exposer quelques—uns des enseignements tirés du processus d'examen des communications nationales initiales des Parties visées à l'annexe I. Elle contient aussi des suggestions concernant les mesures que le SBI pourrait prendre au sujet de l'examen des deuxièmes communications nationales de ces Parties. UN ٢- تصف هذه المذكرة بعض تجارب عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. كما تشمل اقتراحات لاجراءات يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ، فيما يتصل باستعراض البلاغات الوطنية الثانية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    3. Le SBI est invité à examiner les enseignements qui se dégagent de l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I, ainsi que les suggestions faites par le secrétariat et, à partir des conclusions auxquelles il parviendra, il souhaitera peut—être recommander un projet de décision à la Conférence des Parties à sa troisième session. UN ٣- الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في تجربة استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول وكذلك في اقتراحات اﻷمانة، وقد ترغب في توصية مؤتمر اﻷطراف الثالث باعتماد مشروع مقرر استناداً إلى استنتاجاتها.
    d) Compilation des observations reçues des Parties et d'autres Etats membres sur l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I (A/AC.237/Misc.42); UN )د( تجميع للمواد المقدمة بشأن استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول وغيرها من الدول اﻷعضاء )A/AC.237/Misc.42(؛
    5. A sa neuvième session, le Comité a décidé de mener à bien à sa onzième session, à titre provisoire, l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention (A/AC.237/55, annexe I, décision 9/3 B). UN ٥- قررت اللجنة في دورتها التاسعة أن تضطلع في دورتها الحادية عشرة، بصفة مؤقتة، بمهمة استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )A/AC.237/55، المرفق اﻷول، المقرر ٩/٣ باء(.
    6. Surveiller l'examen approfondi des aspects scientifiques et techniques et l'établissement de la compilation/synthèse des communications nationales initiales des Parties visées à l'annexe I conformément à la décision ... de la Conférence des Parties et faire des recommandations à ce sujet à la Conférence des Parties et/ou au SBI. UN ٦ - اﻹشراف على الاستعراض المتعمق للجوانب العلمية والتقنية وإعداد التجميع والعرض التوليفي للبلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة بالمرفق اﻷول وفقا للمقرر ـ؛ وإصدار توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف و/أو إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    d) Note du secrétariat intérimaire sur l'état de la situation en ce qui concerne les communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention (A/AC.237/INF.16/Rev.2); UN )د( حالة تقديم البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول: مذكرة من اﻷمانة المؤقتة )(A/AC.237/INF.16/Rev.2؛
    1. A sa première session, la Conférence des Parties, dans sa décision 2/CP.1 (voir FCCC/CP/1995/7/Add.1), a précisé les conditions d'examen, notamment d'examen approfondi, des communications nationales initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN ١- قدم مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى في مقرره ٢/م أ-١ )انظر FCCC/CP/1995/7/Add.1( ارشادات بشأن استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، بما في ذلك اﻷحكام الناظمة للاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من هذه اﻷطراف.
    1. A sa première session, la Conférence des Parties a adopté la décision 2/CP.1 (FCCC/CP/1995/7/Add.1) instaurant le processus d'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention et énonçant notamment les dispositions relatives à l'examen approfondi de ces communications. UN ١- أنشأ مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، بموجب المقرر ٢/م أ-١ (FCCC/CP/1995/7/Add.1) عملية استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، بما في ذلك وضع أحكام للاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من تلك اﻷطراف.
    a) Le SBI a pris acte du rapport du secrétariat sur l'état d'avancement de l'examen des communications nationales initiales des Parties inscrites à l'annexe I de la Convention et invité instamment le secrétariat à publier dès que possible les rapports d'examen approfondis en suspens; UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما بتقرير اﻷمانة بشأن التقدم المحرز في عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة بالمرفق اﻷول للاتفاقية، وحثﱠت اﻷمانة على نشر تقارير في أقرب وقت ممكن، رهناً بإجراء الاستعراض المتعمق.
    23. A sa dixième session, le Comité a décidé de recommander provisoirement à la Conférence des Parties d'adopter à sa première session un projet de décision concernant l'examen approfondi des communications initiales des Parties visées à l'annexe I (annexe I du document A/AC.237/76, annexe II de la décision 10/1). UN ٣٢- قررت اللجنة في دورتها العاشرة أن تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف اﻷول توصية مؤقتة بأن يعتمد مشروع قرار يتصل بالاستعراض المتعمق للبلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )A/AC.237/76، المرفق اﻷول، المرفق الثاني بالمقرر ٠١/١(.
    1. A sa première session, la Conférence des Parties, dans sa décision 2/CP.1 (voir FCCC/CP/1995/7/Add.1), a précisé les conditions d'examen, notamment d'examen approfondi, des communications nationales initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN ١- قدم مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، في مقرره ٢/م أ-١ )انظر (FCCC/CP/1995/7/Add.1، توجيهات بشأن استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، تضمنت أحكاماً بشأن الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من هذه اﻷطراف.
    Au nom des pays et de l'organisation concernés, le Canada a soumis un rapport à la neuvième session du Comité sur les éléments qui pourraient figurer dans les directives pour l'élaboration des communications initiales des Parties visées à l'annexe I (A/AC.237/45/Add.1). UN وقدمت كندا، باسم البلدان والمنظمة المذكورة أعلاه، تقريراً إلى الدورة التاسعة للجنة عن عناصر ممكنة لمبادئ توجيهية من أجل إعداد البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )A/AC.237/45/Add.1(.
    f) Surveiller l'examen approfondi des aspects scientifiques et techniques et l'établissement de la compilation/synthèse des communications nationales initiales des Parties visées à l'annexe I conformément à la décision [1/... de la Conférence des Parties] et faire des recommandations à ce sujet à la Conférence des Parties et/ou au SBI. UN )و( الاشراف على الاستعراض المتعمق للجوانب العلمية والتقنية واعداد التجميع والعرض التوليفي للبلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة بالمرفق اﻷول وفقا للمقرر ]COP 1/...[؛ واصدار التوصيات في هذا الشأن الى مؤتمر اﻷطراف و/أو إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    a) Surveiller l'examen approfondi de ce qui a trait à la politique générale dans les communications nationales initiales des Parties visées à l'annexe I en se fondant sur l'analyse scientifique et technique réalisée par le SBSTA, conformément à la décision [1/... de la Conférence des Parties] et faire des recommandations à ce sujet à la Conférence des Parties; UN )أ( الاشراف على الاستعراض المتعمق لجوانب السياسة العامة المتصلة بالبلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة بالمرفق اﻷول، وذلك استنادا الى التحليل العلمي والتقني المقدم من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، عملا بالقرار ]COP 1/...[، واصدار التوصيات في هذا الشأن الى مؤتمر اﻷطراف،
    vii) premières communications des Parties qui ne sont pas visées à l'annexe I de la Convention. UN `٧` البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد