ويكيبيديا

    "اﻷولى بأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Première
        
    • la
        
    À Première vue, on pourrait avancer que les atteintes à la dignité humaine n’entrent pas dans cette catégorie. UN وقد يُدفع للوهلة اﻷولى بأن انتهاك الكرامة اﻹنسانية لا يقع ضمن نطاق هذه الجريمة.
    Le Comité préparatoire a recommandé à sa Première session que les rapports nationaux soient structurés et comprennent entre autres une section sur l'évaluation avec des exemples des pratiques les plus performantes. UN كما أوصت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى بأن يتم تشكيل التقارير الوطنية مؤلفة من بنود من بينها قسم معني بالتقييم يحتوي على أمثلة على أفضل الممارسات.
    7. la Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    7. la Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    En tant que premier pas, je suis heureux d'informer les membres de la Première Commission que la Sierra Leone présentera sous peu au Secrétaire général son rapport initial au titre de l'article 7. UN وكخطوة أولى، يسعدني إبلاغ اللجنة الأولى بأن سيراليون ستقدم إلى الأمين العام عاجلا تقريرها الأوّلي في إطار المادة 7.
    7. la Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    la Première Commission avait été précédemment informée que les dépenses relatives à cette réunion étaient estimées à 90 000 dollars, montant qui serait financé au moyen de ressources extrabudgétaires. UN وقد سبق إخطار اللجنة اﻷولى بأن الاحتياجات المتصلة بهذا الاجتماع ستصل إلى قرابة ٠٠٠ ٠٩ دولار وأن من المقرر تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية.
    9. la Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN ٩ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    7. la Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    8. la Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN ٨ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    Si l'on devait juger utile d'organiser de tels ateliers, le Comité pourrait recommander à la Conférence des Parties, à sa Première session, de charger les membres du bureau du SBI de contrôler leur organisation et leur préparation avec le concours du secrétariat, et prier les Parties de prendre les mesures qui s'imposent concernant leur financement. UN وفي حال ما إذا تَبَيﱠنَ أن فكرة عقد حلقات التدارس هذه مفيدة، فربما توصي اللجنة مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بأن يسند إلى موظفي الهيئة الفرعية للتنفيذ ولاية اﻹشراف على تنظيم هذه الحلقات وإعدادها بمساعدة من اﻷمانة، فضلاً عن الطلب إلى اﻷطراف اتخاذ إجراءات مناسبة فيما يتعلق بتمويلها.
    la Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution ci-après : UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    la Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution suivant : UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    la Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : UN ٦٤ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات التالية ومشروع المقرر التالي:
    la Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : UN ١٨ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات التالية:
    la Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution ci-après : UN ٨ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    la Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution ci-après : UN ١٠ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    la Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution ci-après : UN ١١ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    la Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution suivant : UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    Les différentes délégations au sein de la Première Commission ont reconnu à travers leurs déclarations que les conflits armés récents sont favorisés par la présence des armes légères et de petit calibre. UN وتسلم مختلف الوفود من خلال البيانات التي أدلت بها في إطار اللجنة الأولى بأن الصراعات المسلحة في الآونة الأخيرة يعززها وجود الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Comme les membres de la Commission le savent, la Première Commission a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a une incidence précise sur les travaux de la Commission. UN وكما يعلم أعضاء الهيئة، أوصت اللجنة الأولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار واحد يتعلق بشكل محدد بعمل الهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد