ويكيبيديا

    "اﻷوليمبية الصيفية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • olympiques d'été
        
    • olympiques de
        
    En effet, on attend la participation d'environ 190 pays aux Jeux olympiques d'été à Atlanta. UN وبالفعل، فإن من المتوقع أن يحضر حوالي ١٩٠ بلدا دورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية في أطلنطا.
    En 1995, l'Assemblée a demandé dans sa résolution que ce point de l'ordre du jour soit examiné préalablement aux Jeux olympiques d'été et d'hiver. UN وفي عام ١٩٩٥، دعا القـرار الـذي يتخـذ كـل عامين إلى النظر في هذا البنـد قبل بـــدء اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية.
    La Grèce aura l'honneur d'accueillir en 2004 les Jeux olympiques d'été. UN وسيكون من دواعي الشرف العــظيم لليونــان أن تستضيف اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية لعام ٢٠٠٤.
    En 1980, Moscou a eu l'honneur d'accueillir les XXIIe Jeux olympiques d'été. UN وفي عام ١٩٨٠، كان لموسكو شرف استضافة الدورة الحادية والعشرين لﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية.
    Les Jeux olympiques de l'été dernier à Beijing ont été un succès, et ma délégation est fière que ces Jeux aient eu lieu en Asie. UN إن الألعاب الأوليمبية الصيفية التي جرت العام الماضي في بيجين كانت ناجحة. ويشعر وفدي بالاعتزاز لأن الألعاب جرت في آسيا.
    Les Jeux olympiques d'été et d'hiver ont été proclamés non fumeurs depuis 1988. UN ومنذ عام ١٩٨٨، يحظر التدخين في دورات اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية.
    J'ai fait partie de trois équipes olympiques américaines et gagné deux médailles d'or en gymnastique lors des Jeux olympiques d'été de 1984 à Los Angeles. UN وقد كنت عضوا في ثلاثة أفرقة أوليمبية تابعة للولايات المتحدة، وحصلت على ميداليتين ذهبيتين في مسابقات الرجال للرياضة البدنية في اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية في عام ١٩٨٤ في لوس انجيليس.
    L'Australie, en tant que pays hôte de la vingt-septième célébration des Jeux olympiques d'été et de la onzième paralympiade qui auront lieu à Sydney, s'enorgueillit d'être à l'origine de ce projet de résolution consensuel. UN إن استراليا، بوصــفها البلــد المضيف لدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية السابعة والعشرين ولدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الحادية عشرة للمعوقين في سيدني في عام ٢٠٠٠، تفخـــر بأنها البلد المقـــدم الرئيسي لمشروع القرار البـــاني لتوافـــق اﻵراء هــذا.
    " Le 7 novembre 1995, l'Assemblée générale a adopté la résolution 50/13, par laquelle elle a engagé les États Membres à réaffirmer que la Trêve olympique devait toujours être respectée pendant les Jeux olympiques d'été et les Jeux olympiques d'hiver. UN " في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٠/١٣، الذي طلبت فيه إلى الدول اﻷعضاء أن تؤكد من جديد على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية خلال كل من اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية.
    Depuis l'inscription de ce thème à l'ordre du jour de nos travaux, en 1993, lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, un appel solennel au respect de la tradition grecque de l'ekekheiria ou Trêve olympique a régulièrement été lancé à l'occasion des Jeux olympiques d'été et d'hiver. UN ومنذ إدراج هذا البند في جدول أعمالنا عام ١٩٩٣، في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، جرى بصفة منتظمة توجيه نداء جاد لاحترام تقليد " ايكيتشيريا " اﻷغريقي، أو الهدنة اﻷوليمبية، فيما يتعلق باﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية.
    4. Engage les États Membres à réaffirmer, pendant sa cinquantième session, le respect de la Trêve olympique, qui sera observée pendant les prochains Jeux olympiques d'été, devant se tenir à Atlanta (États-Unis d'Amérique) en 1996; UN ٤ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تؤكد من جديد في أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة مراعاة الهدنة اﻷوليمبية التي سيجري الاحتفال بها في أثناء اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية المقبلة، التي ستجري في أطلانطا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، في عام ٦٩٩١؛
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session la question intitulée " Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique " et de procéder ainsi tous les deux ans de façon à pouvoir examiner la question tant avant les Jeux olympiques d'été qu'avant les Jeux olympiques d'hiver. UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي " على أن يكون إدراج هذا البند كل سنتين بحيث ينظر فيه قبل انعقاد كل دورة من دورات اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية.
    3. Constate avec satisfaction que l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, a décidé d'inscrire à son ordre du jour, pour l'examiner tous les deux ans, avant les Jeux olympiques d'été et avant les Jeux olympiques d'hiver, une question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique »; UN ٣ - تعرب عن ارتياحها ﻷن الجمعية العامة قررت، في دورتها الخمسين، أن تدرج في جدول أعمالها بندا لفترة سنتين بعنوان " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي " على أن ينظر فيه قبل انعقاد كل دورة من دورات اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية؛
    1. Engage les États Membres à réaffirmer qu'une trêve olympique doit être respectée pendant les Jeux de la XXVIe Olympiade — Jeux du centenaire — qui se tiendront à Atlanta (États-Unis d'Amérique) du 19 juillet au 4 août 1996 et les engage également à réaffirmer le respect de la Trêve olympique avant les Jeux olympiques d'été, d'une part, et les Jeux olympiques d'hiver, d'autre part; UN ١ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تؤكد من جديد على مراعاة هدنة أوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب اﻷوليمبية السادسة والعشرين التي ستصادف الذكرى السنوية المائة لﻷلعاب اﻷوليمبية، والتي ستعقد في أطلنطا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، في الفترة من ١٩ تموز/يوليه إلى ٤ آب/اغسطس ١٩٩٦، كما تطلب إليها أن تؤكد من جديد على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية قبل انعقاد كل دورة من دورات اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية؛
    Rappelant sa résolution 50/13 du 7 novembre 1995, dans laquelle elle a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session la question intitulée «Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique» et d'examiner cette question tous les deux ans tant avant les Jeux olympiques d'été qu'avant les Jeux olympiques d'hiver, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٠/١٣ المؤرخ ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الذي قررت فيه أن تدرج في جـــدول اﻷعمـال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي " ، وأن تنظر في هذا البند كل سنتين قبل انعقاد كل دورة من دورات اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية،
    Le CIO organise des olympiades d'été et des olympiades d'hiver. À partir de 2010, il organisera également les Jeux olympiques de la jeunesse (sports estivaux et hivernaux), dont l'objectif principal est de combattre la sédentarité en encourageant les jeunes à faire de l'exercice. UN تنظم اللجنة الأوليمبية الدولية ألعاب الأوليمبياد (الألعاب الأوليمبية الصيفية) والألعاب الشتوية الأوليمبية، واعتباراً من عام 2010، ستُدخل اللجنة الألعاب الأوليمبية للشباب في أنشطة الرياضة الصيفية والشتوية، وهدفها الرئيسي من ذلك هو مكافحة نمط قلة الحركة بتشجيع الشباب على المشاركة في الأنشطة البدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد