ويكيبيديا

    "اﻷول لتقرير اﻷمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • I du rapport du Secrétaire général
        
    • I au rapport du Secrétaire général
        
    L'historique de cette procédure est exposée à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام عرض تفصيلي للخلفية التاريخية لهذا اﻹجراء.
    C. Application des mesures de confiance recensées à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 1er juillet 1993 UN جيم - تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه ٣٩٩١
    C. Application des mesures de confiance recensées à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 1er juillet 1993 25 9 UN جيم - تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣
    Ce tableau, a-t-on indiqué au Comité consultatif, remplace en les mettant à jour les informations figurant à l’annexe I au rapport du Secrétaire général. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك الجدول يستكمل ويحل محل المعلومات التي أدرجت في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام.
    Cette augmentation inclut un montant supplémentaire de 3 527 300 dollars au titre des services contractuels, en sus du montant de 14 960 100 dollars déjà inscrit au budget (voir l’annexe I au rapport du Secrétaire général). UN وتشمـل الزيادة مبلغــا إضافيــا للخدمـات التعاقديـة قــدره ٣٠٠ ٥٢٧ ٣ دولار، إلى جانب المبلغ المدرج أصلا في الميزانية والمبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام وقدره ١٠٠ ٩٦٠ ١٤ دولار.
    La liste des États fournissant du personnel militaire aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, répertoriant ceux qui fournissent des contingents ou des observateurs militaires et ceux qui ont répondu au questionnaire, figure à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN وترد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام قائمة بالدول التي قدمت أفرادا عسكريين لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، مع تبيان الدول التي قدمت قوات ومراقبين عسكريين وتلك التي ردت على الاستبيان.
    L’annexe I du rapport du Secrétaire général fait apparaître une économie de 317 300 dollars au titre des rations des contingents. UN ٧ - ويبين المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام وفورات بمبلغ ٣٠٠ ٣١٧ دولار في حصص إعاشة الوحدات العسكرية.
    Le Comité relève que ces montants ne figurent pas dans l'annexe I du rapport du Secrétaire général et apparaissent en tant que renseignements supplémentaires dans la partie descriptive du rapport. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه المبالغ لم تدرج في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام وأوردت كمعلومات إضافية في الجزء السردي من التقرير.
    On trouvera à la colonne 1 de l’annexe I au présent rapport la répartition, par rubrique budgétaire, des prévisions de dépenses de la FINUL pendant la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, telles qu’elles sont récapitulées à l’annexe I du rapport du Secrétaire général du 20 février 1996 (A/50/543/Add.1). UN ٣ - يبين العمود ١ في المرفق اﻷول لهذا التقرير، حسب بنود الميزانية، التكاليف التقديرية لمواصلة عمليات القوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على النحو المبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٦ (A/50/543/Add.1).
    S’agissant des prévisions relatives aux opérations aériennes, le Comité consultatif note à l’annexe I du rapport du Secrétaire général que les estimations révisées font apparaître une augmentation de 3 404 600 dollars par rapport aux estimations initiales, qui s’élevaient à 21 828 800 dollars. UN ٧ - وفيما يتعلق بالتقديرات المتعلقة بالعمليات الجوية، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام أنه يُتوخى أن تزيد التقديرات المنقحة ذات الصلة بما مقداره ٦٠٠ ٤٠٤ ٣ دولار عن التقديرات اﻷصلية البالغة ٨٠٠ ٨٢٨ ٢١ دولار.
    Les paragraphes 175 à 190 de l’annexe I du rapport du Secrétaire général donnent des renseignements sur les dépenses autres que le coût des postes du Département des opérations de maintien de la paix, qui sont estimées à 1 688 800 dollars pour la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN ٠٦ - تقدم الفقرات من ٥٧١ إلى ٠٩١ من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام معلومات عن احتياجات ﻹدارة عمليات حفظ السلام غير المتعلقة بالوظائف والمقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٦٨٨ ١ دولار للفترة من ١ تموز/ يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١.
    L’annexe I du rapport du Secrétaire général (A/51/756/Add.2) présente une ventilation des dépenses prévues et l’annexe II des indications complémentaires. UN ويرد توزيع التكاليف التقديرية في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام (A/51/756/Add.2) إلى جانب معلومات تكميلية ترد في المرفق الثاني.
    5. Le montant brut total des ressources à prévoir au titre du fonctionnement de la FORDEPRENU pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 avait initialement été estimé à 44 298 000 dollars (montant net : 42 760 800 dollars), ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe I du rapport du Secrétaire général (A/51/508/Add.1) UN ٥ - قدر مجموع التكاليف اللازمة لﻹنفاق على القوة خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في اﻷصل بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٢٩٨ ٤٤ دولار )صافيه ٨٠٠ ٧٦٠ ٤٢ دولار(، كما هو مبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )A/51/508/Add.1(.
    35. On trouve aux paragraphes 110 à 118 de l'annexe I du rapport du Secrétaire général des informations sur les objets de dépenses autres que les postes pour le Département de l'administration et de la gestion, le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau des affaires juridiques et le Bureau des services de contrôle interne. UN ٣٥ - وترد معلومات عن الاحتياجات اﻷخرى غير المتعلقة بالوظائف ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، والمكتب التنفيذي لﻷمين العام، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب المراقبة الداخلية في الفقرات من ١١٠ إلى ١١٨ من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام.
    Le médecin-chef de la force, en consultation avec le médecin principal et le médecin du contingent, a déterminé, conformément à l'annexe I du rapport du Secrétaire général (A/49/906 et Corr.1) et Guide to Evaluation of Permanent Impairment (4e éd.) de l'American Medical Association, que le degré d'invalidité était de %. UN وقد قرر كبير الموظفين الطبيين للقوة، بالتشاور مع الموظف الطبي اﻷقدم وطبيب الوحدة العسكرية، وفقا للمرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام )A/49/906، و Corr.1( ودليل تقدير العجز الدائم )الطبعة الرابعة( الصادر عن الرابطة الطبية اﻷمريكية، أن درجة فقد الوظيفة تتسبب في عجز بنسبة ---- في المائـة.
    La ventilation de ces prévisions figure à l’annexe I du rapport du Secrétaire général (A/52/401), des indications complémentaires étant fournies à l’annexe II. UN ويرد تحليل لهذا التقرير في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام )A/52/401( وذلك إلى جانب معلومات تكميلية واردة في المرفق الثاني.
    L’annexe I au rapport du Secrétaire général contient une ventilation des prévisions de dépenses, par objet de dépense, et l’annexe III des informations supplémentaires. UN ويرد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام كشف بتقديرات التكلفة مبوبة حسب أوجه اﻹنفاق؛ ويتضمن المرفق الثالث منه معلومات تكميلية.
    Comme il est indiqué à l'annexe I au rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/48/470/Add.1, le nombre total de postes approuvés pour la période allant jusqu'au 30 juin 1994 est de 342. UN وكما هو مبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/48/470/Add.1، يصل العدد اﻹجمالي للوظائف المأذون بها للفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١، إلى ٢٤٣.
    L’accord qui a été signé le 12 juin 1998 entre l’Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies est reproduit à l’annexe I au rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام الاتفاق الذي وقﱢع في ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة اﻷمم المتحدة، المحدودة.
    Le Comité consultatif note que, d’après l’annexe I au rapport du Secrétaire général (A/52/799), les estimations révisées des coûts afférents au personnel civil font apparaître une diminution de 335 700 dollars et s’élèvent au total à 33 443 110 dollars, contre 33 778 800 dollars auparavant. UN ٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام (A/52/799) أن التقديرات المنقحة لتكاليف اﻷفراد المدنيين قــد انخفضت مــن ٨٠٠ ٧٧٨ ٣٣ دولار إلى ١٠٠ ٤٤٣ ٣٣ دولار أي بمــا مقــداره ٧٠٠ ٣٣٥ دولار.
    L’annexe I au rapport du Secrétaire général fait apparaître un dépassement de 1 173 000 dollars à la rubrique Personnel international et personnel local malgré le fait que, comme le Comité consultatif en a été informé, il y ait eu un taux de vacance de postes de 4 % pour le personnel international et de 7 % pour le personnel local. UN ٩ - ويبين المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام زيادة في اﻹنفاق قدرها ٠٠٠ ١٧٣ ١ دولار للموظفين الدوليين والمحليين، على الرغم مما أفيدت به اللجنة الاستشارية من بلوغ معدل الشواغر في الوظائـف الدوليـة والمحليــة ٤ في المائة و ٧ في المائة على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد