Au paragraphe 2 de la même décision, le Conseil priait le Directeur exécutif de proposer, à cet effet, différentes options au Conseil d'administration, à sa dix-neuvième session, après consultation avec les gouvernements. | UN | وفي الفقرة ٢ من نفس المقرر، طلب المجلس من المديرة التنفيذية اقتراح خيارات في هذا الصدد على مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بعد التشاور مع الحكومات. |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa dix-neuvième session 27 | UN | المقررات التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة |
Le rapport du Directeur exécutif du PNUE sur la question, qui a été présenté au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session, figure dans la section I. L'examen à mi-parcours du Programme figure dans la section II, disponible en anglais, espagnol et français seulement. | UN | ويمثل الفرع اﻷول تقرير المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن الموضوع، والذي قُدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة. |
5. Prie le Groupe de faire rapport, par l'intermédiaire de son Président, au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session sur les progrès réalisés dans ses activités. | UN | ٥ - يطلب أيضا إلى الفريق أن يقدم تقريرا، من خلال رئيسه، إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن التقدم المحرز في أنشطته. |
10. Prie également le Directeur exécutif de rendre compte au Conseil d'administration, à sa dix-neuvième session, des progrès réalisés dans l'application de la présente décision. | UN | ١٠ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تُقدم تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن التقدم المحرز لتنفيذ هذا المقرر. |
2. Prie le Directeur exécutif de tenir le Comité des représentants permanents informé sur l'application de la présente décision et de faire rapport au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session sur les progrès réalisés en ce domaine. | UN | ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل إحاطة لجنة الممثلين الدائمين علما بتنفيذ هذا المقرر وأن تقدم تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
3. Ont participé à la réunion les membres ci-après du Comité, dont la candidature avait été proposée par leurs groupes régionaux respectifs conformément à la procédure arrêtée par le Conseil d'administration à sa dix-neuvième session : | UN | الحضور ٣ - حضر الاجتماع أعضاء اللجنة التاليين الذين رشحتهم مجموعاتهم اﻹقليمية وفقا لﻹجراء الذي اتفق عليه مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة: |
2. Prie le Directeur exécutif de proposer, à cette fin, différentes options au Conseil d'administration, à sa dix-neuvième session, après consultations avec les gouvernements. | UN | ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم خيارات ﻷجل هذا الغرض إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة وذلك بعد التشاور مع الحكومات. |
6. Prie en outre le Directeur exécutif de tenir le Comité des représentants permanents informé des progrès faits par le Programme des Nations Unies pour l'environnement à ce sujet et d'en rendre compte au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session. | UN | ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تحيط لجنة الممثلين الدائمين علما بصورة دائمة بالتقدم الذي يحرزه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا الموضوع، وأن تقدم تقريرا بذلك إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة. |
4. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session sur les résultats desdites réunions. 18/30. | UN | ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة تقريرا عن النتائج التي تتمخض عنها هذه الاجتماعات الاقليمية. |
5. Prie le Directeur exécutif de tenir d'étroites consultations avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique sur l'application de la présente décision et de faire rapport sur les progrès réalisés à cet égard au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session. | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية التشاور الوثيق مع أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي بشأن تنفيذ هذا المقرر وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة. |
14. Prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session sur l'exécution du budget des dépenses d'appui à la gestion et à l'administration durant la première année de l'exercice biennal 1996-1997; | UN | ١٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا لمجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن تنفيــذ ميزانيــة تكاليف اﻹدارة وتكاليف دعم الشؤون اﻹدارية خلال السنـة اﻷولـى من فترة السنتيــن ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
10. Prie également le Directeur exécutif de présenter un rapport sur ces questions au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session. | UN | ١٠ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا بشأن المسائل المشار إليها في هذا المقرر إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة. |
4. Prie le Directeur exécutif de tenir le Comité des représentants permanents informé des résultats de ses initiatives et de faire rapport sur l'application de cette décision au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session. | UN | ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية إحاطة لجنة الممثلين الدائمين علما بصورة دائمة بجهودها وتقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة. |
Ils ont recommandé au Directeur exécutif de transmettre au Conseil d'administration, à sa dix-neuvième session, un certain nombre d'éléments — énoncés plus haut dans la décision suggérée au Conseil — que le Conseil pourrait envisager de faire figurer dans le dispositif d'une décision sur le droit de l'environnement. | UN | وأوصى الاجتماع أيضا بأن تحيل المديرة التنفيذية إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عددا من العناصر التي يتعين النظر في إدراجها في فقرات ديباجة مقرر بشأن القانون البيئي، وقد أدرجت في اﻹجراء المقترح أن يتخذه مجلس اﻹدارة أعلاه. |
a) De faire rapport au Conseil d'administration, à sa dix-neuvième session, sur l'application de l'Accord de Partenariat pour lutter contre la désertification conclu entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Programme des Nations Unies pour le développement, et signé le 26 avril 1995; | UN | )أ( تقديم تقرير إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن تنفيذ المشاركة القائمة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمكافحة التصحﱠر الموقﱠعة في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛ |
2. Prie le Directeur exécutif de fournir au Conseil d'administration, à sa dix-neuvième session, un rapport l'informant des mesures prises pour donner suite aux questions soulevées par les commissaires aux comptes et aux vues exprimées à la dix-huitième session du Conseil. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية تقديم وثيقة معلومات الى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن التدابير التي اتخذتها ردا على التساؤلات التي أثارها مراجعو الحسابات واﻵراء التي أبديت في الدورة الثامنة عشرة للمجلس. |