Ces services étaient précédemment dispensés par le Service administratif du Département de l'administration et de la gestion. | UN | وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Ces réaffectations sont censées compenser les deux postes de sous-secrétaire général transférés hors du Département de l'administration et de la gestion. | UN | ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Vingt pour cent du montant brut du budget révisionnel vont à l'administration et à la gestion. | UN | وتمثل اﻹدارة والتنظيم ٠٢ في المائة من تقديرات الميزانية اﻹجمالية. |
Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration et appelle l'attention de la Com- No 1995/176 (I) mission sur l'état actuel de la situation financière de l'organisa-tion. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان ووجه اهتمام اللجنة إلى المركز الراهن للحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Total partiel, administration et gestion | UN | المجموع الفرعي، اﻹدارة والتنظيم |
Examen de la gestion et de l'administration de l'OMPI : budget, supervision et questions connexes | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة العالمية للملكية الفكرية: الميزانية والرقابة والمسائل ذات الصلة لا ينطبق |
Total, gestion et administration Total général | UN | 638.4 13 637.3 38.0 583.2 3 417.9 9 مجموع الإدارة والتنظيم |
Une étude d'ensemble de la politique dans le domaine des technologies de l'information sera entreprise d'ici peu dans le cadre de la réorganisation du Département de l'administration et de la gestion. | UN | وسوف يضطلع قريبا باستعراض شامل لسياسة تكنولوجيا المعلومات في إطار إعادة تنظيم ادارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Programme spécial d'action dans le domaine de l'administration et de la gestion publiques | UN | صنـدوق اﻷمم المتحـدة الاستئمانــي لبرنامـج العمل الخاص في ميدان اﻹدارة والتنظيم |
Postes nécessaires : Bureau de l'administration et de la gestion | UN | ملخص الاحتياجات من الوظائف: مكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم |
Le Département de l'administration et de la gestion en effectue actuellement la synthèse. | UN | ويجري توحيد توصيات الفريقين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Il conviendrait aussi de renforcer le poste de responsable des questions relatives aux femmes au Département de l'administration et de la gestion du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي تعزيز مركز التنسيق المعني بالمرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Département de l'administration et de la gestion et Bureau des affaires juridiques | UN | إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ومكتب الشؤون القانونية |
Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion présente les rapports du Secrétaire général. | UN | وقدم وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم تقارير اﻷمين العام. |
Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان. |
Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration en relation avec la création du Conseil de l'efficacité. | UN | أدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان فيما يتصل بإنشاء المجلس المعني بالكفاءة. |
Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion répond aux questions posées. | UN | ورد وكيل اﻷمين العام لشـؤون اﻹدارة والتنظيم على اﻷسئلة الموجهة. |
Programme : administration et gestion du développement | UN | البرنامج: اﻹدارة والتنظيم من أجل التنمية |
Total partiel, administration et gestion | UN | المجمـــوع الفرعـي، اﻹدارة والتنظيم |
Prévisions révisées concernant les chapitres 25 (administration et gestion) et 31 (Bureau des inspections et investigations) | UN | التقديرات المنقحة في البابين ٢٥ )اﻹدارة والتنظيم( و ٣١ )مكتب عمليات التفتيش والتحقيق( |
x) Examen de la gestion et de l'administration de l'Organisation mondiale du tourisme. | UN | ' 10` استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة السياحة العالمية. |
xv) gestion et administration générales : prestation de services de gestion et de conservation des archives et dossiers au Secrétariat, aux bureaux extérieurs et aux missions de maintien de la paix et missions spéciales. | UN | ' 15` الإدارة والتنظيم عموما: توفير خدمات إدارة السجلات ومسك الدفاتر للأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة. |
Ce nouvel examen visera à identifier les domaines à améliorer en ce qui concerne les pratiques de gestion et d'administration à la CNUCED, dans le contexte des réformes en cours. | UN | وسيحدد الاستعراض الحالي مجالات التحسين في ممارسات الإدارة والتنظيم في الأونكتاد في إطار عمليات الإصلاح الجارية. |
l'administration et la gestion du Service mobile ont été transférées du Département de l'administration et de la gestion au Département des opérations de maintien de la paix en 1993. | UN | وفي عام 1993، آلت مسؤولية إدارة الخدمة الميدانية وتنظيمها من إدارة شؤون الإدارة والتنظيم إلى إدارة عمليات حفظ السلام. |
Les dépenses mensuelles d'administration et de gestion étaient en moyenne de 69 271,11 dollars. | UN | وبلغ إجمالي متوسط تكاليف الإدارة والتنظيم شهريا 271.11 69 دولار. |
Les travaux du Conseil se rangent en trois grandes catégories: décisions, questions réglementaires et questions liées à la gouvernance et à la gestion. | UN | ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ ومسائل الإدارة والتنظيم. |
Les fonds mondiaux ont adopté des modalités de gouvernance et de gestion très diverses. | UN | 49 - ولقد اعتمدت الصناديق العالمية مجموعة واسعة من ترتيبات الإدارة والتنظيم. |
la gestion et l'administration du système des Nations Unies doivent être transparents et comptables vis-à-vis des États Membres et de leurs administrés. | UN | إن الإدارة والتنظيم في منظومة الأمم المتحدة يجب أن يتسما بالشفافية وأن يخضعا لمساءلة الدول الأعضاء ومواطنيها. |