— À 21 heures, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des projectiles à trajectoire directe en direction des environs de Louwayza et de la colline de Soujoud. | UN | - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة عدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف اللويزة ومحيط تلة سجد. |
— À 23 h 25, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré neuf obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. | UN | - الساعة ٢٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في بواية ميس الجبل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |
À 13 h 18, les forces israéliennes postées à Chaqif ont tiré des fusées éclairantes au-dessus des zones riveraines du Litani. | UN | - الساعة ١٨/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشقيف قنابل إنارة فوق مجرى نهر الليطاني. |
— À 9 heures, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays Al Jabel, Markaba et sur la colline de Dabcha ont tiré six obus de 155 mm en direction de Touline et Wadi Al Qissiya. | UN | - في الساعة ٠٠/٠٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في بوابتي ميس الجبل - مركبا وتلة الدبشة ست قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تولين ووادي القيسية. |
Entre 17 h 45 et 18 h 10, les forces israéliennes postées dans le Golan occupé ont tiré plusieurs obus de 155 millimètres sur les communes de Kafr Chouba, Halta, Majidiya et Rachiya al-Foukhar. | UN | - بين الساعة 45/17 والساعة 10/18 أطلقت القوات الإسرائيلية من مراكزها في الجولان المحتل عدة قذائف من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات: كفر شوبا - حلتا - المجيدية وراشيا الفخار. |
— À 13 h 50, les forces israéliennes postées à Chourayfa et Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm en direction de Jabal Soujoud et Mazra'at Oqmata. | UN | - الساعة ٥٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشريقة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل سجد ومزرعة عقماتا. |
— À 12 h 35, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub, au point de contrôle de Boustane et à Dahr al-Jamal ont tiré des obus d'artillerie sur la commune de Zibqine et Jibal al-Botm. | UN | - في الساعة ٣٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في تل يعقوب - بوابة البستان وضهر الجمل عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة زبقين وجبال البطم. |
— Entre 6 h 5 et 6 h 35, les forces israéliennes postées à Tal Yaqoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Kafra et Yater. | UN | - بين الساعة ٠٥/٦ والساعة ٣٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي كفرا وياطر. |
— Entre 19 h 25 et 19 h 55, les forces israéliennes postées à Abou Qamha et sur la colline de Chourayfa ont tiré 15 obus de 155 mm en direction d'Iqlim at-Touffah. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٩ والساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في أبو قمحة وتلة الشريفة خمس عشرة قذيفة من عيار ١٥٥ ملم باتجاه إقليم التفاح. |
— Entre 2 heures et 7 heures, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch et sur la colline d'Ahmadiya ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Soujoud et Mlikh. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة العروش وتلة اﻷحمدية عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه سجد ومليخ. |
— Entre 6 h 15 et 7 h 10, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch, sur la colline d'Ach-Charifa et à Bawwaba Mays al-Jabal ont tiré plusieurs obus de 155 mm et 120 mm sur les environs de Jabal Soujoud, de Mazra'a Oqmata, des zones riveraines du Nab'at-Tassa et de la commune de Bra'chit. | UN | - بين الساعة ١٥/٦ والساعة ١٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة العروش تلة الشريفة وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم على أطراف جبل سجد مزرعة عقماتا - مجرى نبع الطاسة وخراج بلدة برعشيت. |
— Entre 15 h 30 et 17 h 25, les forces israéliennes postées à Chourayfa, Tall Ya'qoub et Kassarat al-Ourouch ainsi que sur la colline de Soujoud, ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la colline de Mlita, les zones riveraines de Nab'at-Tassa, Jabal al-Rafi'et les communes de Yatar et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٥ والساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشريفة - تل يعقوب - كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على تلة مليتا - مجرى نبع الطاسة - جبل الرفيع وخراج بلدتي ياطر وجبال البطم. |
— À 16 heures, les forces israéliennes postées à Chourayfa, Zifata et Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Qa'qa'iyat Al-Jisr et Hamra, la colline de Mlita, Mazra'at al-Hamra et Jabal al-Rafi'. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشريفة، الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدتي قعقعية الجسر، الحمرا، تلة مليتا، مزرعة الحمرا وجبل الرفيع. |
— Entre 1 h 30 et 2 h 15, les forces israéliennes postées à Ibil as-Saqy, Ahmadiya, Chourayfa et Abou Qamha ont tiré 75 obus de 155 mm sur Jabal Ayn at-Tina, les environs de la ville d'Ayn at-Tina et les zones riveraines du Litani (en face de Zillaya). | UN | - بين الساعة ٣٠/١ والساعة ١٥/٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في ابل السقي واﻷحمدية والشريفة وأبو قمحة ٧٥ قذيفة من عيار ١٥٥ ملم على جبل عين التينة ومحيط بلدة عين التينة ومجرى نهو الليطاني )مقابل زلايا(. |
Tir, par les forces israéliennes postées dans les fermes de Chebaa, de plusieurs obus d'artillerie de différents calibres sur les communes de Kafr Chouba, Chebaa et Halta | UN | - أطلقت القوات الإسرائيلية من مراكزها في مزارع شبعا عدة قذائف مدفعية من عيارات مختلفة سقطت في خراج بلدات كفرشوبا، شبعا وحلتا |