ويكيبيديا

    "اﻹقليمية للجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régionales de la
        
    • régionaux du Comité
        
    • régionale de la Commission
        
    • régionaux de la Commission
        
    • régionales du Comité
        
    • régional de la Commission
        
    • régionale du Comité
        
    • sous-régionaux de la
        
    • régionale de la CESAP
        
    • la CEE
        
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités régionales de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN الصنــدوق الاســتئماني لﻷنشطة اﻹقليمية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités régionales de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷنشطة اﻹقليمية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
    Séminaires régionaux du Comité spécial : rapport du Comité spécial UN الحلقات الدراسية اﻹقليمية للجنة الخاصة: تقرير اللجنة الخاصة
    Projet de rapport du Président des séminaires régionaux du Comité spécial UN مشروع تقرير الرئيس عن الحلقات الدراسية اﻹقليمية للجنة الخاصة
    Contribution régionale de la Commission économique pour l'Europe aux cycles de la Commission du développement durable UN المساهمة الإقليمية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في دورات لجنة التنمية المستدامة
    Il a nommé des agents de liaison au sein des bureaux régionaux de la Commission nationale des droits de l'homme pour travailler sur la question. UN وقد عيّن منسقين لهذه المسألة في المكاتب الإقليمية للجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités régionales de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷنشطة اﻹقليمية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
    Nations Unies pour les activités régionales de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN اﻹقليمية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لعام ١٩٩٥
    Consultations régionales de la CEPALC UN المشاورات اﻹقليمية للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Fonds d’affectation spéciale pour les activités régionales de la CESAO UN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة اﻹقليمية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Projet de rapport du Président sur les séminaires régionaux du Comité spécial UN مشروع تقرير الرئيس بشأن الجلسات اﻹقليمية للجنة الخاصة
    Sans perdre de vue nos divergences au regard des séminaires régionaux du Comité spécial, et compte tenu de nos discussions avec le Comité sur les modalités des missions de visite, nous sommes prêts à examiner avec le Comité l'efficacité de ces séminaires et la nécessité d'y recourir. UN ومع أخذ خلافاتنا فيما يتعلق بالحلقات الدراسية اﻹقليمية للجنة الخاصــــة بعيــــن الاعتبار، وفي ضوء مناقشاتنا مع اللجنة بشأن أنماط البعثات الزائرة، نحن مستعدون لاستعراض فعالية وضرورة عقـد هذه الحلقات الدراسية.
    M. Samadi (République islamique d'Iran) dit que dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne, le titre de la question devrait être modifié en < < Projet de rapport du Président des séminaires régionaux du Comité spécial > > parce que le rapport du Bureau a été examiné à une séance officieuse antérieure du Comité spécial. UN ١ - السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إن عنوان البند في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ينبغي تغييره إلى " مشروع تقرير الرئيس عن الحلقات الدراسية اﻹقليمية للجنة الخاصة " ، حيث أن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد نُظر فيه في جلسة غير رسمية سابقة للجنة الخاصة.
    8. En outre, l'UNODC a participé et apporté son soutien à des réunions de réseaux régionaux, tels que la Conférence des ministres de la justice des pays ibéro-américains et la plate-forme judiciaire régionale de la Commission de l'océan Indien. UN 8- وفضلاً عن ذلك، شارك مكتب المخدرات والجريمة في اجتماعات للشبكات الإقليمية وقام بدعمها، ومنها مؤتمر وزراء العدل في الدول الإيبيرية-الأمريكية ومنصة العدالة الإقليمية للجنة المحيط الهندي.
    Un groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement de la Commission économique pour l'Europe (CEE) a été créé, avec pour mission de guider l'application, l'examen et l'évaluation de la stratégie de mise en œuvre régionale de la Commission. UN 5 - وقد أُنشئ الفريق العامل المعني بالشيخوخة التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل توجيه أنشطة إنفاذ استراتيجية التنفيذ الإقليمية للجنة واستعراضها وتقييمها.
    Il paraît que les conseils régionaux de la Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres ont été supprimés et remplacés par un autre conseil des femmes autochtones. UN ويبدو أن المجالس الإقليمية للجنة الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس قد تم إلغاؤها والاستعاضة عنها بمجلس آخر للنساء من الشعوب الأصلية.
    Elle estime que, pour renforcer le dialogue avec les gouvernements, il faudrait envisager des échanges plus systématiques sur les sujets de préoccupation, par exemple sous la forme de réunions, organisées à intervalles réguliers, avec les groupes régionaux de la Commission. UN ومن رأي الممثلة الخاصة أنه يتعين النظر في إجراء تبادل أكثر منهجية للقضايا ذات الأهمية، مثل عقد اجتماعات منتظمة مع المجموعات الإقليمية للجنة من أجل تعزيز الحوار الفعال مع الحكومات.
    a) 1995 : a participé à toutes les réunions régionales du Comité préparatoire pour la Conférence de Beijing; UN تمثيل التحالف اقليمياً ١٩٩٥: حضور جميع الاجتماعات اﻹقليمية للجنة التحضيرة لمؤتمر بيجين؛
    Nonobstant ces intentions, il convient de rappeler qu'un bureau régional de la Commission des droits de l'homme n'a été ouvert qu'en République de Croatie. UN وبالرغم من هذه النوايا، يجب إعادة تأكيد أن المكاتب اﻹقليمية للجنة حقوق اﻹنسان لم تفتح إلا في جمهورية كرواتيا.
    Susana Chiarotti, Coordonnatrice régionale du Comité de l'Amérique latine et des Caraïbes pour la défense des droits de l'homme UN - سوزانا شياروتي، المنسقة الإقليمية للجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة
    Renforcement des bureaux sous-régionaux de la Commission économique UN تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
    La spécialisation régionale de la CESAP et la vocation mondiale de la CNUCED sont à de nombreux égards complémentaires. UN وثمة أوجه تكامل مهمة بين الخبرة الإقليمية للجنة والتركيز العالمي للأونكتاد.
    Renforcer la coordination et la coopération internationales intersectorielles dans les pays de la CEE. UN تعزيز التعاون الدولي الشامل لعدة قطاعات والتنسيق في المنطقة الإقليمية للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد