ويكيبيديا

    "اﻹقليمي لافريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régional pour l'Afrique
        
    • NIVEAU REGIONAL POUR L'AFRIQUE
        
    Présentant ce point, le Directeur du Bureau régional pour l’Afrique présente aux délégations les tout derniers faits nouveaux dans la région. UN وافتتح مدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا المناقشة بشأن هذا البند بتقديم معلومات موجزة إلى الوفود عن آخر التطورات في المنطقة.
    Note du Secrétariat intitulée " Texte de négociation final d'une annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional pour l'Afrique " UN مذكرة من اﻷمانة معنــونة " نــص تفاوضــي نهائي لمرفق التنفيذ اﻹقليمي لافريقيا "
    A cet égard, le Directeur du Bureau régional pour l’Afrique soutient l’appel d’une délégation visant à appuyer davantage la force UN وفي هذا الصدد، أيد مدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا النداء الذي وجهه أحد الوفود من أجل تقديم مزيد من الدعم لقوات حفظ السلم في غرب افريقيا.
    Il a, à cet effet, informé le Comité que le Bureau régional pour l'Afrique ainsi que le Département d'intervention rapide au siège du PNUD procèdent à l'examen du projet de financement du mécanisme qui leur a été soumis par le secrétariat du Comité à la demande du Bureau. UN وفي هذا الشأن أبلغ اللجنة بأن المكتب اﻹقليمي لافريقيا وإدارة التدخل السريع بمقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصدد دراسة مشروع تمويل لﻵلية قدمته اﻷمانة العامة بطلب من المكتب.
    ANNEXE CONCERNANT LA MISE EN OEUVRE AU NIVEAU REGIONAL POUR L'AFRIQUE UN مرفق التنفيذ اﻹقليمي لافريقيا
    En 1993, le BSP a travaillé en étroite collaboration avec le Bureau régional pour l'Afrique et ses antennes dans les différents pays pour promouvoir les contrats de services de gestion qui permettent aux pays de mieux utiliser les fonds versés par les donateurs multilatéraux et bilatéraux. UN وفي عام ١٩٩٣، عمل مكتب خدمات المشاريع في تعاون وثيق مع المكتب اﻹقليمي لافريقيا ومكاتبه القطرية لتشجيع اتفاقات الخدمات اﻹدارية في افريقيا حتى تتسنى زيادة قدرات البلدان على دفع اﻷموال المقدمة عن طريق المانحين متعددي اﻷطراف والثنائيين.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Afrique a également signalé que des comités de coordination avaient été créés au Kenya sous l'égide du Gouvernement et qu'ils avaient joué un rôle très actif dans le dialogue permanent établi avec le Gouvernement et dans les activités de programmation interorganisations, par exemple lors de l'élaboration de la note de stratégie nationale. UN كما أوضح مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا أن كينيا قد أنشأت لجان تنسيق على الصعيد الميداني بقيادة الحكومة، وأن هذه اللجان تسهم إسهاما كبيرا في الحوار المتصل مع الحكومة وفي مبادرات البرمجة المشتركة بين الوكالات، التي من قبيل إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Afrique a également signalé que des comités de coordination avaient été créés au Kenya sous l'égide du Gouvernement et qu'ils avaient joué un rôle très actif dans le dialogue permanent établi avec le Gouvernement et dans les activités de programmation interorganisations, par exemple lors de l'élaboration de la note de stratégie nationale. UN كما أوضح مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا أن كينيا قد أنشأت لجان تنسيق على الصعيد الميداني بقيادة الحكومة، وأن هذه اللجان تسهم إسهاما كبيرا في الحوار المتصل مع الحكومة وفي مبادرات البرمجة المشتركة بين الوكالات، التي من قبيل إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Afrique a également signalé que des comités de coordination avaient été créés au Kenya sous l'égide du Gouvernement et qu'ils avaient joué un rôle très actif dans le dialogue permanent établi avec le Gouvernement et dans les activités de programmation interorganisations, par exemple lors de l'élaboration de la note de stratégie nationale. UN كما أوضح مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا أن كينيا قد أنشأت لجان تنسيق على الصعيد الميداني بقيادة الحكومة، وأن هذه اللجان تسهم إسهاما كبيرا في الحوار المتصل مع الحكومة وفي مبادرات البرمجة المشتركة بين الوكالات، التي من قبيل إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    Le plan de gestion pour 1992 du Bureau régional pour l'Afrique a été dans son ensemble conçu en fonction des principaux objectifs du nouveau Programme, notamment la mise en place de la Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique et le Programme d'études prospectives nationales à long terme. UN وكانت خطة إدارة المكتب اﻹقليمي لافريقيا لعام ١٩٩٢ ترتبط، في مجملها، باﻷهداف الرئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا، بما في ذلك تنفيذ مؤسسة بناء القدرات الافريقية، وبرنامج الدراسات الوطنية للمنظور الطويل اﻷجل.
    A la fin de 1992, le Programme régional pour l'Afrique avait déjà attiré 32 millions de dollars pour le cinquième cycle par le biais d'arrangements de partage des coûts ou des fonds d'affectation spéciale, contre 26 millions pour l'ensemble du quatrième cycle. UN وبحلول نهاية سنة ١٩٩٢، استطاع المكتب اﻹقليمي لافريقيا جلب ٣٢ مليون دولار لدورة البرمجة الخامسة قدمت عن طريق تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية، بالمقارنة بمبلغ ٢٦ مليون دولار حصيلة دورة البرمجة الرابعة بأكملها.
    A. Bureau régional pour l'Afrique UN ألف ـ المكتب اﻹقليمي لافريقيا
    13. Le Bureau régional pour l'Afrique a engagé et poursuit avec des dirigeants, des décideurs et des partenaires du développement africains un dialogue pour les sensibiliser aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe. UN ١٣ - وقام المكتب اﻹقليمي لافريقيا بإشراك القادة ومقرري السياسات وشركاء التنمية الافريقيين في حوار مستمر لزيادة الحساسية بالفروق بين الجنسين.
    27. Le principal apport du programme régional pour l'Afrique (1992-1995) dans le domaine de la santé génésique a consisté à accroître le personnel clinique formé à dispenser des services de planification familiale. UN ٢٧ - تتمثل المساهمة الرئيسية للبرنامج اﻹقليمي لافريقيا للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٥ في مجال الصحة اﻹنجابية في زيادة توافر القائمين بالرعاية المستوصفية المدربين على تقديم خدمات تنظيم اﻷسرة.
    Bureau régional pour l'Afrique UN المكتب اﻹقليمي لافريقيا
    25. S'agissant des reclassements proposés, le Comité consultatif remarque qu'ils comprennent le rétablissement à la classe D-2 du deuxième poste de directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف الوظائف المقترحة، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنها تشمل إعادة رفع رتبة المنصب الثاني لنائب مدير في المكتب اﻹقليمي لافريقيا إلى مد - ٢.
    Tous les pays d'Afrique n'accordent pas encore la priorité aux services de santé à l'échelle du district et de la collectivité, comme le préconise le Bureau régional pour l'Afrique de l'Organisation mondiale de la santé dans son cadre pour l'établissement des directives sanitaires et la santé pour tous d'ici à l'an 2000. UN إن اهتمام المناطق والمجتمعات المحلية بتقديم الرعاية الصحية، التي تبرز إطار عمل المكتب اﻹقليمي لافريقيا التابع لمنظمة الصحة العالمية من أجل تطوير السياسة الصحية وتحقيق هدف الصحة للجميع بحلول سنة ٠٠٠٢، لم يحظ حتى اﻵن بتأييد شامل في افريقيا.
    8. Instrument régional pour l'Afrique UN ٨ - الصك اﻹقليمي لافريقيا
    A. Bureau régional pour l'Afrique UN ألف - المكتب اﻹقليمي لافريقيا
    ANNEXE CONCERNANT LA MISE EN OEUVRE AU NIVEAU REGIONAL POUR L'AFRIQUE UN مرفق التنفيذ اﻹقليمي لافريقيا
    ANNEXE CONCERNANT LA MISE EN OEUVRE AU NIVEAU REGIONAL POUR L'AFRIQUE UN مرفق التنفيذ اﻹقليمي لافريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد