ويكيبيديا

    "اﻹنفاق البرنامجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • approbation des dépenses au titre des programmes
        
    • les dépenses au titre des programmes
        
    • dépenses engagées au titre des programmes
        
    • approbation des dépenses au titre du programme
        
    • dépenses du programme
        
    • tant que dépenses de programme se
        
    • dépenses consacrées aux programmes
        
    • montant total des dépenses afférentes aux programmes
        
    • dépenses affectées aux programmes
        
    • des dépenses totales au titre du programme
        
    • d'approbation
        
    • dépenses au titre des programmes se
        
    • montant total des dépenses en question
        
    • total des dépenses afférentes aux programmes financées
        
    POINT 12 : PLAN DE TRAVAIL ET DEMANDE DE POUVOIR D'approbation des dépenses au titre des programmes UN البند ١٢ من جدول اﻷعمال: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    POINT 12 : PLAN DE TRAVAIL ET DEMANDE DE POUVOIR D'approbation des dépenses au titre des programmes UN البند ١٢ من جدول اﻷعمال: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    Le pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes qui a été demandé ne concerne que les nouvelles ressources programmables, étant donné que le pouvoir d'approbation des dépenses pour les reports a déjà été accordé les années précédentes. UN وسلطة اﻹنفاق البرنامجي المطلوبة لا تتعلق إلا بالموارد الجديدة القابلة للبرمجة، حيث أن سلطة اﻹنفاق المتعلقة بالموارد المرحلة قد منحت بالفعل في السنوات السابقة.
    Tableau M Pouvoir d'approbation proposé pour les dépenses au titre des programmes pour 1994 et nouvelles ressources programmables UN الجدول ميم - مستوى اﻹنفاق البرنامجي المقترح لعام ١٩٩٤ وتقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧
    94/20. Plan de travail pour 1995-1998 et demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٤/٢٠ خطة العمل للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي
    94/20. Plan de travail pour 1995-1998 et demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٤/٢٠ خطة العمل للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي
    d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٤/٢٠ خطة العمل للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي
    d'approbation des dépenses au titre des programmes 5 99/14 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil UN خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للسنوات ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي
    99/13. Fonds des Nations Unies pour la population : plan d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٩/١٣ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للسنوات ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي
    pour 2000-2003 et demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes 36 UN خــطة عمل صنـدوق اﻷمم المتحدة للسكان للسنوات ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي
    99/13. Fonds des Nations Unies pour la population : plan de travail pour 2000-2003 et demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٩/١٣ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للسنوات ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي
    En particulier, la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1999 devrait porter sur un montant de 263 millions de dollars au lieu des 271 millions de dollars initialement demandés. UN وينبغي بصفة خاصة أن يصبح طلب الموافقة على سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ١٩٩٩، ٢٦٣ مليون دولار بدلا من ٢٧١ مليون دولار كما طُلب أصلا.
    98/11. Plan de travail du FNUAP pour 1999-2002 et demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٨/١١ - صندوق اﻷمم المتحـــدة للسكان: خطـــة العمـــل للفتــرة ١٩٩٩-٢٠٠٢ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي
    En particulier, la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1999 devrait porter sur un montant de 263 millions de dollars au lieu des 271 millions de dollars initialement demandés. UN وينبغي بصفة خاصة أن يصبح طلب الموافقة على سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ١٩٩٩، ٢٦٣ مليون دولار بدلا من ٢٧١ مليون دولار كما طُلب أصلا.
    d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٨/١١ - صندوق اﻷمم المتحـــدة للسكان: خطـــة العمـــل للفتــرة ١٩٩٩-٢٠٠٢ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي
    les dépenses au titre des programmes de secours d'urgence et de relèvement sont ventilées par domaine d'activité au tableau 4. UN ويبين الجدول ٤ توزيع اﻹنفاق البرنامجي على حالات الطوارئ وإعادة التأهيل حسب الميدان البرنامجي.
    dépenses engagées au titre des programmes par les gouvernements et les agents d’exécution UN اﻹنفاق البرنامجي الذي تكبدته الحكومات والوكالات المنفذة
    Ce résultat est certes positif, mais ce ne sont pas, et de loin, les évaluations qui ont constitué la plus grosse part de l'augmentation des dépenses du programme. UN وفي حين أن هذا أمر إيجابي، فإن معظم الزيادة الحاصلة في الإنفاق البرنامجي لم تظهر في الإنفاق على التقييم.
    Le chiffre de 551 millions de dollars indiqué dans les états financiers en tant que dépenses de programme se décompose comme suit : assistance d'urgence : 54 millions de dollars; soins et entretien : 193 millions de dollars; rapatriement : 91 millions de dollars; installation sur place : 89 millions de dollars; réinstallation : 5 millions de dollars; protection, suivi et coordination : 119millions de dollars. UN أما مبلغ الإنفاق البرنامجي الوارد في البيانات المالية وقدره 551 مليون دولار فيشمل مشاريع لحالات الطوارئ قدرها 54 مليون دولار، ومشاريع للرعاية والإعالة قدرها 193 مليون دولار، ومشاريع للإعادة إلى الوطن قدرها 91 مليون دولار، ومشاريع للتوطين المحلي قدرها 89 مليون دولار، ومشاريع لإعادة التوطين قدرها 5 ملايين دولار، ومشاريع للحماية والرصد والتنسيق قدرها 119 مليون دولار.
    L'appui aux résultats en matière de gouvernance démocratique s'est élevé à 1,43 milliard de dollars, soit 35 % du total des dépenses consacrées aux programmes (pour 129 pays, dont 45 pays parmi les moins avancés). UN 9 - وقد شكّل الدعم المقدم إلى نتائج الحوكمة الديمقراطية مبلغ 1.43 بليون دولار أو 35 في المائة من مجموع الإنفاق البرنامجي (129 بلدا بما في ذلك 45 من أقل البلدان نموا).
    En 1998-1999, l'exécution par les pays bénéficiaires a représenté 579,3 millions de dollars, soit 53,8 % du montant total des dépenses afférentes aux programmes financées à l'aide des ressources de base, contre 634 millions de dollars, soit 53,2 % du montant total des dépenses en question pour l'exercice 1996-1997. UN وفي الفترة 1998-1999، نفذت البلدان المستفيدة 579.3 مليون دولار، أي 53.8 في المائة، من الإنفاق البرنامجي للموارد العادية. وكان هذا بالقياس إلى 634 مليون دولار أي 53.2 في المائة من الإنفاق البرنامجي للموارد العادية في فترة السنتين 1996-1997.
    Les dépenses affectées aux programmes comprenaient un montant de 19,5 millions de dollars afférent aux services d'appui technique et un montant de 8,3 millions de dollars au titre des frais relatifs aux services administratifs et opérationnels payés aux agents d'exécution. UN وشمل اﻹنفاق البرنامجي ١٩,٥ مليون دولار لخدمات الدعم التقني و ٨,٣ مليون دولار للخدمات اﻹدارية والتنفيذية دفعتها الوكالات المنفذة.
    Le Fonds avait montré qu'il était capable d'utiliser des ressources supplémentaires puisqu'en 1995, il avait réussi à augmenter le montant total des dépenses totales au titre du programme tout en réduisant celui des ressources non utilisées pendant les exercices précédents. UN وتتضح قدرة الصندوق على استخدام الموارد من أنه استطاع في عام ١٩٩٥ أن يزيد اﻹنفاق البرنامجي الكلي في الوقت الذي تمكن من تخفيض الموارد غير المنفقة من السنوات السابقة.
    les dépenses au titre des programmes se sont élevées à 61,2 millions de dollars, contre 33,9 millions en 1994-1995. UN وبلغ حجم اﻹنفاق البرنامجي اﻹجمالي ٦١,٢ مليون دولار في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بالمقارنة إلى ٣٣,٩ مليون دولار في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد