ويكيبيديا

    "اﻹيواء الميداني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le logement du personnel des bureaux extérieurs
        
    • les bureaux et logements hors siège
        
    • les locaux hors siège
        
    • des bureaux et logements hors siège
        
    • des bureaux et des logements hors siège
        
    • pour le logement du personnel
        
    • les locaux sur le terrain
        
    • RFA
        
    • réserve pour le logement
        
    • de projections d
        
    • projections d'amortissement
        
    • des locaux des bureaux extérieurs
        
    • RLP
        
    • des locaux hors siège
        
    • construction de logements sur le terrain
        
    Le Directeur a signalé que l'enquête sur la Réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs se poursuivait, mais il pensait que son Bureau commençait à en voir la fin. UN وأفاد أن التحقيق في أنشطة احتياطي اﻹيواء الميداني ما زال مستمرا، ولكنه يعتقد أن المكتب يقترب من بداية انتهائه.
    Une délégation, à laquelle s'est associée une autre, a demandé des précisions sur l'état d'avancement de l'enquête sur la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. UN وطلب أحد الوفود، وأيده وفد آخر، مزيدا من التفاصيل عن حالة التحقيق في أنشطة احتياطي اﻹيواء الميداني.
    Il présente en outre des états distincts des recettes et des dépenses ainsi que de l'actif et du passif de la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا بيانات منفصلة عن إيرادات احتياطي اﻹيواء الميداني ونفقاته وأصوله وخصومه.
    Réserve pour les bureaux et logements hors siège (montant autorisé) UN المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني
    Variations de la réserve opérationnelle et de la réserve pour les locaux hors siège UN حركة احتياطي التشغيل واحتياطي الإيواء الميداني
    Réévaluation de la réserve au titre des bureaux et logements hors siège UN إعادة تقييم احتياطي الإيواء الميداني
    Pris note du rapport oral de l'Administrateur sur la réserve du PNUD pour le logement du personnel des bureaux extérieurs; UN وأحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير البرنامج عن احتياطي اﻹيواء الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Pris note du rapport oral de l'Administrateur sur la réserve du PNUD pour le logement du personnel des bureaux extérieurs; UN وأحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير البرنامج عن احتياطي اﻹيواء الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Le Directeur a signalé que l'enquête sur la Réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs se poursuivait, mais il pensait que son Bureau commençait à en voir la fin. UN وأفاد أن التحقيق في أنشطة احتياطي اﻹيواء الميداني ما زال مستمرا، ولكنه يعتقد أن المكتب يقترب من بداية انتهائه.
    Une délégation, à laquelle s'est associée une autre, a demandé des précisions sur l'état d'avancement de l'enquête sur la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. UN وطلب أحد الوفود، وأيده وفد آخر، مزيدا من التفاصيل عن حالة التحقيق في أنشطة احتياطي اﻹيواء الميداني.
    Pris note du rapport oral de l'Administrateur sur la réserve du PNUD pour le logement du personnel des bureaux extérieurs; UN وأحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير البرنامج عن احتياطي اﻹيواء الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Il a annoncé qu'un plan de dépenses relatif à la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs était en cours d'élaboration et serait soumis au Conseil d'administration en 1995, et souligné que le PNUD s'engageait à clore les fonds d'affectation spéciale inactifs. UN وأشار الى أنه يجري إعداد خطة إنفاق متعلقة باحتياطي اﻹيواء الميداني لتقديمها الى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥. وأكد أيضا التزام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإغلاق الصناديق الاستئمانية غير المستخدمة.
    Réserve pour les bureaux et logements hors siège (montant autorisé) UN المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني
    Réserve pour les bureaux et logements hors siège : montant autorisé UN المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني
    Le coût de l'opération sera imputé à la Réserve pour les bureaux et logements hors siège. UN وسيتحمل هذه التكلفة احتياطي الإيواء الميداني.
    Il présente en outre des états distincts des recettes et des dépenses ainsi que de l'actif et du passif de la réserve pour les locaux hors siège. UN وأدرجت في هذا التقرير أيضا بيانات منفصلة لإيرادات ونفقات احتياطي الإيواء الميداني وأصوله وخصومه.
    RFA Réserve pour les locaux hors siège UN احتياطي الإيواء الميداني: البيانات المالية
    Réserve au titre des bureaux et logements hors siège UN احتياطي أنشطة الإيواء الميداني
    Une délégation a demandé que l'on procède à une mise à jour des comptes de la Réserve au titre des bureaux et des logements hors siège. UN وطلب أحد الوفود استكمال ما ورد بشأن احتياطي اﻹيواء الميداني.
    On trouvera ci-après une ventilation des principales composantes : participation aux coûts, contrats de services de gestion, fonds d'affectation spéciale, programme de formation des administrateurs auxiliaires et réserve pour les locaux sur le terrain. UN ويتناول التحليل التالي بصورة مستقلة كل عنصر من العناصر الأساسية، وهي: تقاسم التكاليف، واتفاقات الخدمات الإدارية، والصناديق الاستئمانية، وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين واحتياطي الإيواء الميداني.
    RFA Réserve pour les locaux hors siège UN احتياطي اﻹيواء الميداني: البيانات المالية
    La provision initiale pour amortissement, d'un montant de 14,1 millions de dollars, a été créée en 1996-1997 sur la base de projections d'amortissement des avoirs au 31 décembre 1997 établies par la direction. UN 53 - وقد تحدد الاعتماد المبدئي لتخفيض الأصول بمبلغ 14.1 مليون دولار في الفترة 1996-1997 بناء على أفضل تقديرات الإدارة لتخفيض أصول احتياطي الإيواء الميداني في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Réserve au titre des locaux des bureaux extérieurs UN احتياطي الإيواء الميداني
    Les revenus de ces ventes seront portés au crédit de la RLP. UN وسوف تقيد الحصائل الناتجة عن هذه المبيعات لحساب احتياطي اﻹيواء الميداني.
    Elle a convenu qu'il était important de conclure rapidement la question concernant les avances versées au titre des locaux hors siège. UN ووافقت على أهمية الإسراع بتسوية المسألة المتعلقة بتحقيق تقدم في مجال الإيواء الميداني.
    La question de la réserve pour la construction de logements sur le terrain serait examinée plus tard au cours de la session. UN وسيُنظر في مسألة احتياطي اﻹيواء الميداني في وقت لاحق من الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد