ويكيبيديا

    "بأصدقائه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses amis
        
    Dans nombre de groupes sociaux, on trouve normal qu'un homme ait sa première expérience sexuelle avec une prostituée et, à cette occasion, il est souvent accompagné par ses amis. UN وتعتبر فئات اجتماعية عديدة من الطبيعي أن يكون أول اتصال جنسي يمارسه الرجل مع بغي، وعادة يكون ذلك الرجل مصحوبا بأصدقائه.
    Il s'est vu refuser le droit de communiquer avec sa famille ou ses amis. UN وأنكرت عليه السلطات حقه في الاتصال بأسرته أو بأصدقائه.
    Il s'est vu refuser le droit de communiquer avec sa famille ou ses amis. UN وأنكرت عليه حقه في الاتصال بأسرته أو بأصدقائه.
    C'est basé sur sa vie, mettant en vedette sa famille et improvisé par ses amis. Open Subtitles مستوحى من حياته، بَدْأً بعائلته ومرورا بأصدقائه
    On sait qu'il a essayé d'appeler ses amis, et on l'en a empêché. Open Subtitles نعلم أنه حاول الاتصال بأصدقائه ودمرنا إمكانية حدوثه
    J'ai appelé ses amis. Ils n'ont aucune nouvelle de lui. Open Subtitles لقد اتصلت بأصدقائه وهم لم يسمعو شيئ عنه أيضا
    Un homme a le droit de mourir dans son propre lit, entouré par sa famille et ses amis. Plus jamais, William. Open Subtitles رجلٌ كهذا يستحق أن يموتَ براحة على السرير نفسه محاطًا بأصدقائه "لن أفعل ذلك مجددًا ، "ويليام
    Il parlait d'une époque peuplée de ses amis célèbres. Open Subtitles اخبرني قصص طويلة عن عالم مليئ بأصدقائه المشهورين
    Ce scénario courant a pour effet de priver un prisonnier de tout contact avec ses amis et sa famille pendant des années, voire des décennies, ce qui constitue une peine supplémentaire. UN ويترتب على هذا السيناريو الشائع حرمان السجين من الاتصال بأصدقائه وأسرته لسنوات كثيرة بل حتى لعقود، مما يشكل عقاباً إضافياً.
    Pendant les dix-huit mois qui ont suivi, l'auteur est resté au secret, sans contact avec sa famille, ses amis ou ses avocats. UN وخلال الأشهر الثمانية عشر التي تلت ذلك، وُضع في الحبس وعزل عن العالم الخارجي ولم يُسمح له بالاتصال بأسرته ولا بأصدقائه أو محاميه.
    Je vois ses amis... s'il en a. Open Subtitles ثم ألتقي بأصدقائه إذا كان لديه
    Tu as réussi à avoir un de ses amis ? Open Subtitles هل استطع الاتصال بأصدقائه ؟ لا
    Ton frère devrait être entouré de ses amis et de sa famille. Open Subtitles أخوك يجب أن يكون محاط بأصدقائه وعائلته.
    Simon avait mis trop de sa confiance dans ses amis, et... le conseil était dans sa poche, et il était meilleur pour la fondation... si nous pouvions juste aider à gérer et contrôler l'argent. Open Subtitles كان سايمون يثق بأصدقائه أكثر من اللازم وأنه يتحكم تماماً بمجلس الأمناء وأنه من صالح المؤسسة أن نساعده فى إدارة الشئون المالية
    Disons que je suis un type qui croit à ses amis. Open Subtitles ‫دعينا نقول أنا مجرد شخص يؤمن بأصدقائه.
    C'était avant que je supplie Diaz de ne pas balancer ses amis, en vain... Open Subtitles هذا قبل ان اتوسل الى (دياز) ان قبوله للصفقة يعني انه سيشي بأصدقائه ولم يستمع لي
    Il a réuni tous ses amis pour déblayer des allées et collecter des fonds. Open Subtitles انه يجتمع بأصدقائه جميعهم
    Bill Stearn ne pourrait pas descendre la rue s'il vendait ses amis. Open Subtitles لا يستطيع (بيل ستيرن) المشي في الشارع إذا وشى بأصدقائه
    Khalski achètera alors ses amis dans l'armée russe. Open Subtitles سيتواصل (كالسكي) بأصدقائه في الجيش الروسي ويشرع في بيعها
    Il vend des renseignements sur ses amis terroristes contre une vie en Amérique. Open Subtitles إنه يتاجر بأصدقائه الأرهابيين -من أجل الحياة في (امريكا ) -وانت كنت الشخص الذي تولى أمره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد